Текст и перевод песни Alpha/Omega (оригинал Nachtmahr)

Альфа/омега (перевод Aphelion из С-Пб)
Du bist das Universum, Alpha und Omega,
Ты – вселенная, альфа и омега,
Das Biest mit den 10.000 Nachkommen,
Зверь с 10 000 потомков.
"Tu was du willst" soll deine einziges Gesetz sein.
"Делай что захочешь" должно быть твоей единственной заповедью.
Nun marschiere los und vernichte!
Теперь иди и разрушай!
Ich habe viele Namen
У меня много имен:
Hass, Verlangen, Gier
Ненависть, Желание, Алчность.
Ungezähmt, unaufhaltsam
Я неукротим, неудержим,
Wie ein wildes Tier
Как дикий зверь.
Deine dunkle Seite
Твоя темная сторона,
Was du nicht erkennen willst
То, чего ты не хочешь знать,
Doch wonach du immer strebst
Но куда всегда стремишься,
Bis du deine Sehnsucht stillst
Пока не усмиришь свое желание.
Ich bin der Anfang und das Ende
Я – начало и конец,
Alpha und Omega
Альфа и омега.
Ich lebe tief in deiner Seele
Я живу в глубине твоей души,
Ich war schon immer da
Я всегда был здесь.
Ich schüre dein Verlangen
Я разжигаю в тебе потребность
Nach Kontrolle, Geld und Macht
К власти, деньгам и силе,
Nach sexuellen Perversionen
К сексуальным извращениям,
Nach deiner Niedertracht
К твоей подлости.
In meinem Namen wirst du töten
Во имя меня ты будешь убивать.
Foltern, Leiden und Schafott
Пытки, страдания и эшафот,
Das große Tier, 666
Великий зверь, 666,
Satan, Teufel, Gott
Сатана, дьявол, бог.
Ich bin der Anfang und das Ende
Я – начало и конец,
Alpha und Omega
Альфа и омега.
Ich lebe tief in deiner Seele
Я живу в глубине твоей души,
Ich war schon immer da
Я всегда был здесь.
Ich bin der Anfang und das Ende
Я – начало и конец,
Dein Leben und dein Tod...
Твоя жизнь и твоя смерть...

Поделиться переводом песни

Nachtmahr

Об исполнителе

Сольный индастриал/EBM проект австрийского композитора, музыканта, певца и продюсера Томаса Райнера, созданный в 2007 году.

Другие песни Nachtmahr