Morgenstern

Der Erlöser (оригинал Morgenstern)

Спаситель (перевод Mickushka из Москвы)
Jetzt steh ich hier vor meinem Fenster
Я стою возле окна,
Blicke in die weite Welt
Смотрю на далёкий мир
Seh nur Tod und Verderben
И вижу только смерть да погибель.
Ist es das was euch am Leben fehlt
Неужели это именно то, чего вам не хватает в жизни?
Seh Hungersnot in allen Gemäuern
Я вижу голод за каменными стенами,
Durstende doch kein Wasser naht
Умирающих от жажды, но не могущих подойти к истокам.
Sterbende vor Qualen sich biegen
Умирающих от страданий, подчиняющихся,
Doch dich sehe ich nicht
И лишь тебя я не вижу.
Ich hab mir oft den Kopf zerbrochen
Я часто голову ломал –
Wo du eigentlich hier bist
Где же ты сейчас?
Hab gebetet und gebangt
Молился, страшился,
Das du mich in deiner Gnade nie vergisst
Чтобы ты никогда не забывал меня и не лишал своей милости.
Nun will ich alsdann mich von dir wenden
Теперь я хочу от тебя отвернуться,
Das Leben so leben wies das Leben mich lehrt
Жизнь научила меня всему, указала верный путь,
Und dann die Blicke nach vorne richten
И вперёд мой взор обращён,
Denn dich, dich brauch ich nicht
Я больше в тебе не нуждаюсь.
Du bist nicht das was viele glauben
Ты не тот, в кого многие верят,
Bist nicht der, dem man vertraut
Не тот, кому доверяют,
Du bist nicht Licht und nicht Erlösung
Ты не свет и не спасение,
In Ewigkeit, amen
Во веки веков, аминь.

Поделиться переводом песни

Другие песни Morgenstern