Текст и перевод песни Liebe in Gefahr (оригинал Montez)

Любовь в опасности (перевод Сергей Есенин)
Ich glaub', dass unsre Liebe in Gefahr ist
Я думаю, что наша любовь в опасности.
Sag mir, merkst du das nicht auch?
Скажи мне, разве ты тоже не замечаешь этого?
Das ganze Chaos spiegelt sich im Glastisch
Весь хаос отражается в стеклянном столике.
Wie lang halten wir das aus?
Как долго мы будем это терпеть?


Du fuckst mich ab, aber ich mag dich
Ты бесишь меня, но ты нравишься мне.
Warum, weiß ich nicht genau
Я не знаю точно почему.
Ich glaub', dass unsre Liebe in Gefahr ist
Я думаю, что наша любовь в опасности.
Sag mir, merkst du das nicht auch?
Скажи мне, разве ты тоже не замечаешь этого?


Du musst mir nicht sagen,
Тебе не нужно говорить мне,
Wie es grade läuft
Как сейчас всё происходит.
Dein böser Blick
Твой злой взгляд
Erzählt mir so viel von dir
Рассказывает мне так много о тебе.
Ich krieg' deine Granaten ab im Fadenkreuz
Я снимаю твои гранаты под прицелом.
Kann sein, dass es dir zu viel wird
Может быть, это будет слишком для тебя.
Ich glaub', wir sprechen beide nicht eine Sprache
Я думаю, мы не говорим на одном языке.
Vielleicht ist das hier einfach nur eine Phase
Возможно, это просто такой период.
Wenn du jetzt gehst,
Если ты уйдёшь сейчас,
Dann kann ich das nicht ertragen
То я не вынесу этого.
Doch vielleicht muss das passier'n,
Но, возможно, если это должно случиться,
Geb' dir ein'n Kuss auf die Stirn
Я поцелую тебя в лоб.


Ich glaub', dass unsre Liebe in Gefahr ist
Я думаю, что наша любовь в опасности.
Sag mir, merkst du das nicht auch?
Скажи мне, разве ты тоже не замечаешь этого?
Das ganze Chaos spiegelt sich im Glastisch
Весь хаос отражается в стеклянном столике.
Wie lang halten wir das aus?
Как долго мы будем это терпеть?


Du fuckst mich ab, aber ich mag dich
Ты бесишь меня, но ты нравишься мне.
Warum, weiß ich nicht genau
Я не знаю точно почему.
Ich glaub', dass unsre Liebe in Gefahr ist
Я думаю, что наша любовь в опасности.
Sag mir, merkst du das nicht auch?
Скажи мне, разве ты тоже не замечаешь этого?
Wenn du mich vor die Tür schickst,
Когда ты выгоняешь меня,
Du belügst dich
Ты обманываешь себя.
Ist nur vorbei,
Всё кончено,
Wenn da nicht noch ein Gefühl ist,
Если не осталось чувств,
Denn ich fuck' dich ab, aber du magst mich
Ведь я бешу тебя, но я нравлюсь тебе.
Warum, weiß ich nicht genau
Я не знаю точно почему.


Wir beide überschreiten jede Grenze
Мы оба переходим все границы.
Egal, wo du steckst,
Неважно, где ты,
Ich hab' dich noch im Visier
Я всё ещё держу тебя на прицеле.
Verbannte, weiße Fahne in den Händen,
Изгнан, белый флаг в руках –
Sind wir am Ende?
Нам конец?
Es lief nicht alles nach Plan,
Не всё шло по плану,
Doch bei wem läuft's schon perfekt?
Но у кого всё идёт идеально?
Warum hör'n wir nicht auf,
Почему бы нам не остановиться,
Wenn es uns beide verletzt?
Если это причиняет боль нам обоим?
Vielleicht geht uns das so nach,
Возможно, это преследует нас,
Weil da so vieles drin steckt
Потому что в этом так много всего.
Ich glaub', man kann sich nicht lieben,
Я думаю, невозможно любить друг друга,
Ohne sich zu bekriegen
Не воюя друг с другом.


Ich glaub', dass unsre Liebe in Gefahr ist
Я думаю, что наша любовь в опасности.
Sag mir, merkst du das nicht auch?
Скажи мне, разве ты тоже не замечаешь этого?
Das ganze Chaos spiegelt sich im Glastisch
Весь хаос отражается в стеклянном столике.
Wie lang halten wir das aus?
Как долго мы будем это терпеть?


Du fuckst mich ab, aber ich mag dich
Ты бесишь меня, но ты нравишься мне.
Warum, weiß ich nicht genau
Я не знаю точно почему.
Ich glaub', dass unsre Liebe in Gefahr ist
Я думаю, что наша любовь в опасности.
Sag mir, merkst du das nicht auch?
Скажи мне, разве ты тоже не замечаешь этого?
Wenn du mich vor die Tür schickst,
Когда ты выгоняешь меня,
Du belügst dich
Ты обманываешь себя.
Ist nur vorbei,
Всё кончено,
Wenn da nicht noch ein Gefühl ist,
Если не осталось чувств,
Denn ich fuck' dich ab, aber du magst mich
Ведь я бешу тебя, но я нравлюсь тебе.
Warum, weiß ich nicht genau
Я не знаю точно почему.

Поделиться переводом песни

Другие песни Montez