Du warst Teil von meinem Leben
Ты была частью моей жизни
Und das wirst du immer sein
И всегда будешь ей.
Wir haben viel gefeiert,
Мы много веселились,
So viel gelacht und auch geweint
Много смеялись, а также плакали.
Wir hatten mehr als nur ein paar Momente,
У нас было больше, чем несколько моментов,
Und jeden halt' ich fest
И я держу в памяти каждый.
Doch ganz leise kommt das Ende,
Но тихонько наступает конец,
Wenn man sich nur aufs Glück verlässt
Если полагаешься только на удачу.
Es liegt nicht an dir, dass wir uns verlier'n
Это не твоя вина, что мы теряем друг друга.
Du kannst nichts dafür, für das, was passiert
Ты не виновата в этом, в том, что происходит.
Es liegt nicht an dir, ich steh' an der Tür
Это не твоя вина, я стою у двери
Und ganz ohne Wut sag' ich leise:
И совсем без злости говорю тихо:
"Mach's gut"
"Всего хорошего".
Das Leben spielt nach eignen Regeln
Жизнь играет по своим правилам,
Und mancher Zug fällt schwer
И некоторые шаги даются тяжело.
Wir könn'n es nicht verschweigen,
Мы не можем молчать об этом,
Als ob so gar nichts wär'
Как будто ничего не было.
Wir hatten mehr als nur ein paar Momente,
У нас было больше, чем несколько моментов,
Ich kann sie alle vor mir seh'n,
Я вижу их все перед собой,
Doch wie wir es auch wenden,
Но как бы мы ни смотрели на это,
Zeit lässt sich nicht rückwärts dreh'n
Время невозможно повернуть вспять.
Es liegt nicht an dir, dass wir uns verlier'n
Это не твоя вина, что мы теряем друг друга.
Du kannst nichts dafür, für das, was passiert
Ты не виновата в этом, в том, что происходит.
Es liegt nicht an dir, ich steh' an der Tür
Это не твоя вина, я стою у двери
Und ganz ohne Wut
И совсем без злости.
Wenn wir jetzt gehen, dann getrennte Wege
Если мы сейчас уйдём, то разными путями.
Dreh' mich nicht um, doch eines wünsch' ich mir,
Не оборачиваюсь, но желаю себе одного:
Eines Tages sehen wir uns wieder,
Что однажды мы увидимся снова,
Du und ich, vielleicht ja hier
Ты и я, возможно, здесь.
Es liegt nicht an dir, dass wir uns verlier'n
Это не твоя вина, что мы теряем друг друга.
(Du kannst nichts dafür)
(Ты не виновата в этом)
Oh, für das, was passiert
В том, что происходит.
Es liegt nicht an dir
Это не твоя вина,
(Es liegt nicht, nein, es liegt nicht)
(Это не твоя, нет, не твоя)
Ich steh' an der Tür
Я стою у двери
(Es liegt nicht, nein, es liegt nicht)
(Это не твоя, нет, не твоя)
Und ganz ohne Wut, so weh's auch tut,
И совсем без злости, как бы ни было больно,
Sag' ich leise:
Я говорю тихо:
"Mach's gut"
"Всего хорошего".