Meine warmen Gedanken wie Eiswasser zerschmelzen
Мои теплые мысли тают, как ледяная вода.
Das Sonnenlicht verliert ihre mütterliche Stärke
Солнечный свет теряет свою материнскую силу,
Und ich bleibe zurück und nehme alles hin
И я остаюсь и примиряюсь со всем.
Ein kurzes, unbewusstes Zucken aus den Mundwinkeln
От короткого непроизвольного вздрагивания уголков рта
Lässt meine trockenen Lippen aufreißen
У меня трескаются губы,
Und ich schmecke das Blut und den Geist des Lebens
И я чувствую вкус крови и духа жизни.
Sehnsüchtig tröste ich mich in den Schlaf
Полный тоски, я ищу утешения во сне.
Kalt ist der Stern meiner Liebe
Холодна звезда моей любви,
Schwarz sind die Gedanken in mir
Черны мысли во мне.
Umrisse der Welt enttäuscht vernommen
Я разочарованно слышу очертания мира,
Goldene Flügel für den Sterbenden
Золотые крылья для умирающих.
Treibe ich auf dem leeren Ozean
Я плыву по пустому океану
Und denke an die Vergangenheiten fleischlicher Gelüste
И думаю о прошлом плотских желаний.
Ein junges Mädchen kratzt an meinem Sarg
Юная девушка царапает ногтями мой гроб
Und wendet sich traurig ab
И грустно отворачивается.
Erfrorenes Wasser als Fundament eines Traums
Замерзшая вода в качестве фундамента сна.
Das Bewusstsein ist das Tor zur Welt
Сознание – это врата в мир,
Und ich spüre die Geburt und das Einmalige
И я чувствую рождение и то единственное.
Totenburgen im schwachen Licht des Mondes erscheinen
Мертвые замки виднеются в слабом лунном свете,
Aufflackern alter Mythen im Herzen der Nacht
В сердце ночи вспыхивают старые мифы,
Und ich schreie mit dem eisigen Wind
И я кричу ледяным ветром
Und sterbe langsam - lautlos vor mich hin
И медленно беззвучно умираю внутри.
Ein zerkratztes Gesicht im Spiegel
Расцарапанное лицо в зеркале,
Zwei Augen unbeweglich etwas suchen
Два глаза неподвижно ищут что-то,
Eine salzige Träne als Zeugnis meiner Liebe
Соленая слеза как свидетельство моей любви.
Ich entsage Gott
Я отрекаюсь от бога
Und leugne seinen Nutzen als Hebamme
И отвергаю его пользу как акушера.
Gefüllte Becher zur Trauerstunde
Бокалы наполнены к часу траура,
Segne ich die Sünden meines Lebens
Я благословляю грехи моей жизни
Und schieße mir lässig durch die Hand
И небрежно простреливаю себе руку.