Mantus

Об исполнителе

Немецкий музыкальный проект, основанный Мартином Шиндлером в 1997 году. Своим названием он обязан этрусскому богу подземного царства Мантусу. Творчест... Читать далее

Der Spiegel (оригинал Mantus)

Зеркало (перевод Aphelion из С-Пб)
Ich schaue auf den Spiegel an der Wand
Я смотрю в зеркало на стене,
Dort blickt eine Gestalt mich fragend an
Оттуда на меня вопросительно глядит кто-то
Mir so vertraut und doch unendlich fremd
Столь мне знакомый, но бесконечно чужой.
Bin ich es der mich selbst nicht mehr erkennt
Это я больше не узнаю самого себя?
Denn diese Augen sind wie Lügen
Ведь эти глаза похожи на ложь,
Sie hören nicht auf mich anzusehen
Они не перестают смотреть на меня.
Ich schlag sie heut in tausend Scherben
Сегодня я разобью их на тысячу осколков,
Weil sie mir meine Seele stehlen
Потому что они похищают мою душу.
Ich schaue weg weil ich es nicht versteh
Я отвожу взгляд, потому что не понимаю,
Vielleicht ist dort ein Mensch den ich nicht seh'
Возможно, там человек, которого я не вижу,
Vielleicht ist es ganz anders als es scheint
Возможно, все совсем не так, как кажется,
Und da ist gar nichts mehr
И не остается больше ничего,
Als jeden Tag nur Spiegelbild zu sein
Кроме как каждый день быть лишь отражением.
Denn diese Augen sind wie Lügen
Ведь эти глаза похожи на ложь,
Sie hören nicht auf mich anzusehen
Они не перестают смотреть на меня.
Ich schlag sie heut in tausend Scherben
Сегодня я разобью их на тысячу осколков,
Weil sie mir meine Seele stehlen
Потому что они похищают мою душу.

Поделиться переводом песни

Другие песни Mantus