Текст и перевод песни Addio, Del Passato (оригинал Lara Fabian)

Прощай, прошлое (перевод Андрей Тишин)
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Прощай, прошлое, счастливые мечты о днях минувших - прощайте
Le rose del volto gia sono pallenti
Розы на моих щеках поблекли.
L'amore d'Alfredo perfino mi manca,
Даже Альфредо не хватает любви,
Conforto, sostegno dell' anima stanca.
Утешать и поддерживать мой утомленный дух.
Conforto! Sostegno!
О, утешь, поддержи уставшую душу,
Ah, della traviata sorridi al desio
И пусть Бог простит и сделает ее своей.
A lei, deh, perdona: tu accoglila, o Dio!
Ах! Всё, все кончено. Теперь все, все кончено!
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini!


Радости, печали скоро закончатся,
Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
Гроб ограничивает всех смертных
La tomba ai mortali di tutto e confine!
Ни слез, ни цветов на моей могиле не будет
Non lagrima o fiore avra la mia fossa.
Ни креста с именем, что укрывает мои кости!
Non croce col nome che copra quest'ossa!
О, утешь, поддержи уставшую душу,
Non croce, non fiore
И пусть Бог простит и сделает ее своей.
Ah, della traviata sorridi al desio
Ах! Всё, все кончено. Теперь все, все кончено
A lei, deh, perdona: tu accoglila, o Dio!

Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini!

Поделиться переводом песни

Lara Fabian

Об исполнителе

Франкоязычная певица бельгийско-итальянского происхождения, гражданка Канады. Исполняет песни на французском, английском, итальянском, испанском, русс... Читать далее

Другие песни Lara Fabian