Toi qu'on appelle l'enfant d'un monde en déroute
Ты, кого зовут сыном мира в упадке,
Il te faudra apprendre а ignorer leurs doutes
Тебе нужно научиться игнорировать сомнения
Leur manque de confiance, regarder droit devant
И недоверие, смотреть только вперед,
Leur prouver que tout n'est jamais qu'une question de temps
Доказать им, что все это - лишь вопрос времени
A tous les nostalgiques des paradis perdus
Все тоскуют о потерянном рае,
A tous les "de mon temps", "c'était vraiment mieux avant"
И повторяют: "в мое время..." и "раньше было лучше..."
Ne les écoute pas...
Не слушай их...
Toucher tes rêves personne ne t'en empêchera
До твоей мечты никому не дотронуться,
Voguer sur tes galères comme bon te semblera
Плыви на своей галере туда, куда считаешь нужным,
Dans un éclat de rire, ta vie comme un alléluia
Во взрыве смеха жизнь твоя как аллилуйя!
Alléluia Alléluia Alléluia
Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя!
Ton histoire au fond n'appartient qu'а toi
Твоя история по сути лишь твоя,
Elle fera partie de ces rêves qu'on ne vit qu'une fois
Она станет частью мечты, которой живут лишь раз,
Ton nom bien gravé dans la mémoire des gens
Твое имя врежется в память людей,
Qui t'offraient leurs doutes immenses pour seul encouragement
Чьи сомнения послужили для тебя стимулом
Ton histoire au fond n'appartient qu'а toi
Твоя история по сути лишь твоя,
Elle fera partie de ces rêves qu'on ne vit qu'une fois
Она станет частью мечты, которой живут лишь раз,
Ton nom bien gravé dans la mémoire des gens
Твое имя врежется в память людей,
Qui t'offraient leurs doutes immenses pour seul encouragement
Чьи сомнения послужили для тебя стимулом