Probably because there are so many things that he didn't, I tried to forget, you know I try to forgive, I forgive her, but you, you know when, you go back and you think about the things he did, nobody, I don't know nobody like him.
Возможно, он тебе ничего не дал, на что я пыталась закрыть глаза. Я пыталась простить, я простила её. Но, знаешь, когда я вспоминаю, что он натворил, Никто, никто ещё так с ней не поступал.
1 Up at a time when I shouldn't be
Просыпаюсь глубоко ночью, хотя не должна,
Thinking 'bout things that I shouldn't be
Думаю о вещах, о которые мне следовало бы забыть,
Sad about shit I'm sad about for the past year
Грущу из-за того, что причиняло мне боль на протяжении года.
I've been low, I've been down and out it
Мне было плохо, ведь я полностью этому отдалась.
And it 'cause of you and love if there's any doubts
Можешь не сомневаться, виной всему ты и моя любовь к тебе,
I've been here and you know the times that I'm talking 'bout
Я была рядом, и ты знаешь, о чём идёт речь.
(Oh, oh) I would give it all to make it all work
(О-о) Я бы всё отдала, чтобы у нас получилось.
(Oh, oh) I wish I could say that you knew my worth
(О-о) Хотела бы я сказать, что ты знал мне цену.
(Oh, oh) End of the day, you was my first
(О-о) И, в конце концов, ты был моим первым.
At the end of the day, you'll know you're worse
И, в конце концов, ты поймёшь, что ты был самым худшим.
I love you shawty, shawty
Я люблю тебя малыш, малыш.
You know you my shawty, shawty
Ты же знаешь, что ты мой малыш, малыш.
I need you to make me happy
Так сделай же меня счастливой.
There will never be nobody
Никто больше не заменит.
[Post-Chorus]
[Завершение припева:]
My ring is yours (save it, for me)
Моя любовь в твоих руках. (Сохрани её, ради меня)
2 Everything is yours (save it all for me)
Всё в твоих руках. (Сохрани всё это, ради меня)
My ring is yours (save it, for me)
Моя любовь в твоих руках (Сохрани её, ради меня)
Everything is yours
Всё в твоих руках.
Thinkin' 'bout your bed when I shouldn't be
Думаю о наших играх в постели, хотя не должна.
Missing all that when I shouldn't be
Я скучаю по ним, хотя не следует.
You was on the road, I was on the road
Ты бы в разъездах, я тоже.
We'd be back to back, back and forth
И так на повторе, вперёд и назад.
They know how it goes, know you got your pride
Они всё знают, знают, что ты гордый, но
Just admit you hate being alone
Просто признай, что ненавидишь одиночество.
Know you allowed to know
Знай то, что тебе разрешено знать,
I'm sitting right beside your throne
Сейчас я сижу рядом с твоим троном.
(Oh, oh) I'd ignored my friends, they ain't gon' make it all work
(О-о) Я игнорировала друзей — они не могут нам помочь.
(Oh, oh) But I just can't say that you know my worth
(О-о) Но я просто не могу сказать, что ты знаешь мне цену.
(Oh, oh) End of the day, you're still my first
(О-о) И, в конце концов, ты всё ещё мой первый.
At the end of the day, I know you're worse
И, в конце концов, ты поймёшь, что ты был самым худшим.
I love you shawty, shawty (you know it)
Я люблю тебя малыш, малыш. (Ты это знаешь)
You know you my shawty, shawty
Ты же знаешь, что ты мой малыш, малыш.
(You know you my shawty)
Так сделай же меня счастливой.
I need you to make me happy
Никто больше не заменит.
There will never be nobody
[Post-Chorus]
Моя любовь в твоих руках? (Сохрани её, ради меня)
My ring is yours (save it, for me)
Всё в твоих руках. (Сохрани всё это, ради меня)
Everything is yours (save it all for me)
Моя любовь в твоих руках (Сохрани её, ради меня)
My ring is yours (save it, for me)
Всё в твоих руках. (В твоих)
Everything is yours (yours)
Моя любовь в твоих руках? (Сохрани её, ради меня)
My ring is yours (save it, for me)
Всё в твоих руках. (Сохрани всё это, ради меня)
Everything is yours (save it all for me)
Моя любовь в твоих руках (Сохрани её, ради меня)
My ring is yours (save it, for me)
Всё в твоих руках.
1 — Возможно, эти слова принадлежат бабушке Кейлани, которая говорит о влиянии молодого человека на девушку.
2 — Слово "ring" в данном контексте может иметь несколько значений: сильные чувства, секс или же настоящее кольцо.