If I was in your shoes
Если бы я был в твоих туфлях,
They'd probably be too tight
And if I was your record player
Если бы я был твоей пластинкой,
I'd probably play too quiet
Я бы играл очень тихо.
And if I was your front porch swing
Если бы я был твоими качелями на крыльце,
I'd probably swing too high
Я бы, наверно, очень высоко возносил тебя,
With a crochet blanket wrapped up tight around you, thinking
Укутанную в вязаное одеяло, и думал:
Nobody needs a record player
Никому не нужен проигрыватель пластинок.
That's why you buy them second-hand
Вот почему ты покупаешь их в секонд-хенде.
We've been around the blocks and all the charity shops
Мы бродили по району и по благотворительным магазинам,
Then I found you there and now I understand
А потом я нашел тебя там, и теперь я понимаю:
You're my beautiful girl [2x]
Ты моя красивая девушка. [2x]
Yeah, yeah-yeah, yeah
Да, да-да, да!
And if I was an eight ball
Если бы я был магическим шаром,
I'd give you bad advice
Я бы дал тебе дурной совет.
You're lava lamp and yucca plant
Ты — лавовая лампа и юкка.
I love you more than is right
Я люблю тебя больше, чем следует.
Nobody needs a record player
Никому не нужен проигрыватель пластинок
But to make our house a home
Кроме как для того, чтобы превратить наше жилище в дом.
Your beauty's in the snaps, the crackles and the pops
Твоя красота в щелчках, потрескиваниях и хлопках.
And you've spoiled my chance for me to dance alone
Ты лишила меня шанса танцевать одному.
Yeah, you've spoiled my chance for me to dance alone
Да, ты лишила меня шанса танцевать одному...
With my beautiful girl
С моей красивой девушкой.
You're my beautiful girl
Ты моя красивая девушка.
Yeah, you're my beautiful girl
Да, ты моя красивая девушка.
You're my beautiful girl
Ты моя красивая девушка.
1 — В оригинале: to be in someone's shoes — в перен. смысле.: "быть на чьем-либо месте".