Текст и перевод песни Chao Lola (оригинал Juan Fernando Velasco)

Пока, Лола (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)
Y hoy que estoy tan despiadamente solo
И сегодня я так безжалостно одинок,
Hoy que juegas juegos para ver si me amas
Сегодня ты играешь в игры, чтобы увидеть, любишь ли ты меня,
Hoy que tus proyectos ya no van conmigo
Сегодня в твоих планах нет меня,
Ni te sientes tan segura de mi amor
Ты даже не чувствуешь себя такой уверенной в моей любви,
Linda hoy te pido que me des respiro
Красавица, сегодня прошу тебя: дай мне передышку.
Voy a detener esta carrera absurda
Я хочу остановить этот абсурдный бег,
El amor no es algo que se busca en otro
Любовь - это не что-то, что ты ищешь в другом...
[Chorus:]
[Припев:]
Dejame sonarte entre tus delfines
Позволь мне уснуть у твоего причала,
Dejame sentir que todavia estas
Позволь мне чувствовать, что ты все еще здесь,
No te me aparezcas para ver que no eres
Не делай так, чтобы мне казалось, что тебя нет,
La mujer que tanto, tanto yo ame.
Женщины, которую так, так сильно я люблю.
Ni siquiera llames no digas mi nombre
Даже не звони, не произноси мое имя,
Quiero recordarte estando junto a mi
Я хочу помнить тебе такой, какой ты была вместе со мной,
Quiero despertar pensando que estas cerca
Я хочу просыпаться, думая, что ты близко,
Quiero despertar sin despertar
Я хочу просыпаться, не просыпаясь.
Y los girasoles que sembre en tu vida
И подсолнухи, что были в твоей жизни,
Te parece hoy que no eran tan bonitos
Сегодня тебе не кажутся настолько красивыми.
Las conversaciones y el spaghetti
Разговоры и спагетти -
Todo lo que fuimos nada vale ya
Всё, что было у нас, уже не имеет значения.
Los hijos que nunca ya vendran contigo
Дети, которых никогда уже не будет у нас с тобой...
Deja de alargar esta muerte tan lenta
Прекрати эту, такую медленную смерть,
Deja de decir que ya no sientes nada ya lo se
Прекрати говорить, что ты уже ничего не чувствуешь... Я уже знаю это!
[Chorus:]
[Припев:]
Dejame sonarte entre tus delfines
Позволь мне уснуть у твоего причала,
Dejame sentir que todavia estas
Позволь мне чувствовать, что ты все еще здесь,
No te me aparezcas para ver que no eres
Не делай так, чтобы мне казалось, что тебя нет,
La mujer que tanto, tanto yo ame.
Женщины, которую так, так сильно я люблю.
Ni siquiera llames no digas mi nombre
Даже не звони, не произноси мое имя,
Quiero recordarte estando junto a mi
Я хочу помнить тебе такой, какой ты была вместе со мной,
Quiero despertar pensando que estas cerca
Я хочу просыпаться, думая, что ты близко,
Quiero despertar sin despertar
Я хочу просыпаться, не просыпаясь.
Voy a detener esta carrera absurda
Я хочу остановить этот абсурдный бег,
El amor no es algo que se busca en otro
Любовь - это не что-то, что ты ищешь в другом...

Поделиться переводом песни

Juan Fernando Velasco

Другие песни Juan Fernando Velasco