Dicono che è vero che quando si muore poi non ci si vede più
Говорят, это правда, что когда умираешь, больше ничего не видишь,
dicono che è vero che ogni grande amore
Говорят, это правда, что каждая большая любовь
naufraga la sera davanti alla tv
Терпит крушение вечером перед теликом,
dicono che è vero che ad ogni speranza corrisponde
Говорят, это правда, что каждой надежде соответствует
stessa quantità di delusione
такая же доля разочарования,
dicono che è vero sì ma anche fosse vero
Говорят, это правда, да, но даже если так,
non sarebbe giustificazione
Это ещё не оправдание,
per non farlo più, per non farlo più
Чтобы больше так не поступать, не поступать...
dicono che è vero che quando si nasce sta già tutto
Говорят, это правда, что когда рождаешься всё уже
scritto dentro ad uno schema
Написано в схеме,
dicono che è vero che c'è solo un modo per risolvere un problema
Говорят, это правда, что есть только один способ решить проблему,
dicono che è vero che ad ogni entusiasmo
Говорят, это правда, что каждой страсти
corrisponde stessa quantità di frustrazione
Соответствует такая же доля неудовлетворенности,
dicono che è vero sì ma anche fosse vero non sarebbe giustificazione
Говорят, это правда, да, но даже если так, это ещё не оправдание,
per non farlo più, per non farlo più
чтобы больше так не поступать, не поступать...
non c'è montagna più alta di quella che non scalerò
Нет горы выше той, на которую я не взберусь,
non c'è scommessa più persa di quella che non giocherò
Нет спора более проигранного, чем тот, в котором я не поучаствую,
dicono che è vero che ogni sognatore diventerà cinico invecchiando
Говорят, это правда, что каждый мечтатель становится циником с возрастом,
dicono che è vero che noi siamo fermi è il panorama che si sta muovendo
Говорят, это правда, что мы недвижимы, а вид меняется,
dicono che è vero che per ogni slancio tornerà una mortificazione
Говорят, это правда, что каждый стимул вернётся нам угнетением,
dicono che è vero sì ma anche fosse vero non sarebbe giustificazione
Говорят, это правда, да, но даже если так, это ещё не оправдание,
per non farlo più, per non falro più, ora
чтобы больше так не поступать, не поступать, сейчас...
non c'è montagna più alta di quella che non scalerò
Нет горы выше той, на которую я не взберусь,
non c'è scommessa più persa di quella che non giocherò
Нет спора более проигранного, чем тот, в котором я не поучаствую,