C'est un regard de soie
Это шелковый взгляд,
Qui se passe de mots
Что обходится без слов.
Quand le silence est roi
Когда молчание – королевская персона*,
Le reste est de trop
Остальное – лишнее.
On retrouve le goût des paradis perdus
Мы вновь ощущаем вкус потерянного рая,
Tout ce qu'on ne croyait plus
Все то, во что мы уже не верили.
Quelques gestes oubliés
Несколько позабытых жестов,
Qu'on reconnaît par cœur
Что мы помнили наизусть...
Qu'est-ce qui s'était passé ?
Что произошло?
Etait-ce nous d'ailleurs ?
Это были мы?
Une main qu'on revoit, caressante et tendue
Мы вновь видим нежную руку, протянутую нам,
Tout ce qu'on ne croyait plus
Все то, во что мы уже не верили.
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все**,
Quand le temps a bâti des murs
Когда время выстроило свои стены
Entre toi et ma peau
Между тобой и мной***.
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все;
Même après ma vie, je le jure,
Даже после жизни, я клянусь в этом,
Je te dirai ces mots
Я скажу тебе эти слова.
Ton histoire est mon histoire
Твоя история – моя история,
C'est rattraper nos traces
И это значит, догнать наши следы
Sur les chemins du temps
На дорогах времени;
C'est l'espoir qui efface
Это надежда, стирающая
Les blessures d'avant
Боль прошлого;
C'est retrouver son âme comme retrouver la vue
Это вновь обрести свою душу, как обрести зрение,
Tout ce qu'on ne croyait plus
Все то, во что мы уже не верили.
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все,
Quand le temps a bâti des murs
Когда время выстроило свои стены
Entre toi et ma peau
Между тобой и мной.
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все;
Même après ma vie, je le jure,
Даже после жизни, я клянусь в этом,
Je te dirai ces mots
Я скажу тебе эти слова.
Ton histoire est mon histoire
Твоя история – моя история,
Ta douleur est ma douleur
Твоя боль – моя боль,
Ta route est ma route
Твой путь – мой путь.
Ton histoire est mon histoire
Твоя история – моя история,
Ta douleur est ma douleur
Твоя боль – моя боль,
Ta route est ma route
Твой путь – мой путь.
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все,
Quand le temps a bâti des murs
Когда время выстроило свои стены
Entre toi et ma peau
Между тобой и мной.
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все;
Même après ma vie, je le jure,
Даже после жизни, я клянусь в этом,
Je te dirai ces mots
Я скажу тебе эти слова.
Je n'étais pas loin
Я не была далеко.
Ta route est ma route
Твой путь- мой путь.
* досл. король, но тогда идет несовместимость с родом слова "молчание" в русском языке, так как во французском оно мужского рода
** досл. не забывала ни о чем