Текст и перевод песни Tail Gunner (оригинал Iron Maiden)

Бомбардировщик (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)
Trace your way back 50 years,
Проследуйте на 50 лет назад,
To the glow of Dresden - blood and tears.
К дрезденской жаре - крови и слезам.
In the black above by the cruel searchlight
В темном небе под жестоким прожектором
Men will die and men will fight, yeah!
Умрут люди, и люди будут сражаться, да!
Who shot who, and who fired first?
Кто кого убьет, и кто выстрелит первым?
Dripping death to whet the bloodthirst.
Льется смерть, чтоб утолить жажду крови.
No radar lock on - skin and bone,
Ни один радар не захватит кожу и кости,
The bomber boys are going home.
Бомбардировщики возвращаются домой.
[Chorus: 4x]
[Припев: 4 раза]
Climb into the sky, never wonder why - tailgunner.
Поднялся в небо, не спрашивая зачем, бомбардировщик.
You're a tailgunner!
Ты - бомбардировщик!
Nail that Fokker, kill that son.
Накрою Фоккер*, убью этого парня.
Gonna blow your guts out with my gun.
Выпущу тебе кишки выстрелом из ружья.
The weather forecasts good for war.
Прогноз погоды благоприятен для войны.
Cologne and Frankfurt?
Кельн и Франкфурт?
Have some more!
Получите еще!
Tail-end Charlie in the boiling sky.
Чарли** в кипящем небе.
The Enola Gay was my last try.
"Энола Гей"*** был моим последним заходом.
Now that this tailgunner's gone,
Теперь, когда этого бомбардировщика больше нет,
No more bombers (just one big bomb).
Нет больше бомбардировщиков (только одна большая бомба).
[Chorus: 4x]
[Припев: 4 раза]

* - Фоккер - немецкий бомбардировщик времен Второй мировой войны

** - Чарли - английское прозвище бомбардировщиков

*** - "Энола Гей" - американский бомбардировщик, сбросивший атомную бомбу на Хиросиму

Поделиться переводом песни

Iron Maiden

Об исполнителе

Британская хеви-метал-группа, которая в начале 1980-х гг. являлась одним из известнейших представителей новой волны британского хеви-метала, а позже о... Читать далее

Другие песни Iron Maiden