Текст и перевод песни Vibrator (оригинал Indochine)

Вибратор (перевод Amethyst)
Cette fois je n'aurai plus et plus vraiment peur
На этот раз мне, в самом деле, больше не будет страшно.
Je suis et je reste un sperm donneur
Я самый, что ни на есть спермодонор.
Non je n'ai pas peur
Нет, меня не пугает -
D'être un sperm donneur
Быть спермодонором.
Je m'enfoncerai encore un peu plus loin
Я изо всех сил постараюсь еще больше приблизиться
Vers une voie lactée, la voie chaude de ton cœur
К млечному молочному пути, к горячему пути твоего сердца.
Dans les profondeurs
В самые глубины...
Oh à l'intérieur
В самое нутро!
" sucker "
"молокосос"
Non je n'aurais pas peur d'être un exciteur
Нет, я бы не побоялся стать "возбудителем",
J'aurais bien fait d'oser
Я бы даже очень хотел этого.
Si j'avais osé
Если бы я осмелился, то в качестве
Comme un vibrateur
Вибратора,
Un sperm donneur
Спермодонора.
Je voudrais connaître par cœur
Я хотел бы полностью познать
Le ciel intérieur
Внутренне небо.
Tu sais ce qu'il nous reste à faire
Ты знаешь то, что нам остается делать
Forget Forget!
Забыть, забыть!
Cette fois-ci je n'aurais plus vraiment peur
На этот раз мне не будет на самом деле страшно
Je suis et je reste un vagina sucker
Я самый, что ни на есть возбудитель вагины.
You want a lover
Ты хочешь любовника
You want a lover
Ты хочешь любовника
"sucker"
"сосунок"
Je n'aurais pas si peur d'être un orgasme donneur
Я не побоялся стать оргазмодонором.
Je m'introduirais encore un peu plus loin
Я бы проник еще дальше,
Dans les profondeurs
В те глубины,
Sombres et sans lueur
Что темнее ночи.
"sucker"
"молокосос"
Je voudrais connaître par cœur
Я хотел бы полностью познать
Ton ciel intérieur
Внутренне небо.
Tu sais ce qu'il me reste à faire
Ты знаешь то, что нам остается делать
Forget Forget!
Забыть, забыть!

Поделиться переводом песни

Indochine

Об исполнителе

Французская музыкальная группа, поющая песни в жанрах рок и New wave. Основана в 1981 году.

Другие песни Indochine