Текст и перевод песни Aaron Bur, Sir (оригинал Hamilton (musical))

Аарон Бёрр, сэр (перевод Last Of)
[Company:]
Вся труппа:
1776 New York City
1776, Ньй-Йорк
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
Pardon me, are you Aaron Burr, sir?
Прошу прощения, не вы ли Аарон Бёрр, сэр?
[Burr:]
[Бёрр:]
That depends, who's asking?
Возможно, а кто интересуется?
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
Oh well sure, sir
Ох, разумеется, сэр.
I'm Alexander Hamilton
Я Александр Гамильтон,
I'm at your service, sir
К вашим услугам, сэр.
I have been looking for you
Я давно разыскивал вас.
[Burr:]
[Бёрр:]
I'm getting nervous
Мне уже не по себе.
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
Sir, I heard your name at Princeton
Я слышал о вас в Пристоне, сэр.
I was seeking an accelerated course of study
Я хотел поступить на ускоренный курс,
When I got sort out of sorts with a buddy of yours
Но у меня произошла стычка с вашим приятелем,
I may have punched him
Пришлось его ударить.
It's a blur, sir
Сложно объяснить, сэр.
He handles the financials —
Он возглавляет...
[Burr:]
[Бёрр:]
You punched the bursar?
Вы ударили ректора?
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
Yes, I wanted to do what you did
Да. Я хотел пойти по вашим стопам,
Graduate in two, then join the revolution
Выпуститься через два года и присоединиться к революции.
He looked at me like I was stupid
Он глядел на меня, как на идиота.
I'm not stupid
А я не идиот.
So how'd you do it?
Так как это вышло?
How'd you graduate so fast?
Как вам удалось выучиться так скоро?
[Burr:]
[Бёрр:]
It was my parents' dying wish before they passed
Это было предсмертным желанием моих родителей.
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
You're an orphan
Вы сирота!
Of course, I'm an orphan
И я тоже!
God, I wish there was a war!
Боже, вот если бы теперь была война,
Then we could prove that we're worth more
Мы бы показали, на что способны на больше,
Than anyone bargained for
Чем от нас ожидают.
[Burr:]
[Бёрр:]
Can I buy you a drink?
Пропустим по стаканчику?
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
That would be nice
С удовольствием.
[Burr:]
[Бёрр:]
While we're talking, let me offer you some free advice
И позвольте дать вам добрый совет
Talk less
Говорите реже
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
What?
Что?
[Burr:]
[Бёрр:]
Smile more
Улыбайтесь чаще
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
Ha
Ха.
[Burr:]
[Бёрр:]
Don't let them know what you're against or what you're for
Не подавайте виду, что вы за или против чего-то.
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
You can't be serious
Вы шутите.
[Burr:]
[Бёрр:]
You want to get ahead?
Вы хотите преуспеть или нет?
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
Yes
Да.
[Burr:]
[Бёрр:]
Fools who run their mouths off wind up dead
Те, кто не держат язык за зубами быстро оказываются мертвыми.
[Laurens:]
[Лоуренс:]
Yo yo yo yo yo! What time is it?
Йо-йо-йо-йо-йоу! Который час?
Laurens, [Mulligan:]
Лоуренс, Маллиган:
Showtime!
Шоутайм!
[Burr:]
[Бёрр:]
...like I said...
Именно об этом я и говорил.
[Laurens:]
[Лоуренс:]
Showtime! Showtime! Yo!
Шоутайм, шоутайм! Йо!
I'm john laurens in the place to be!
Меня зовут Джон Лоуренс, я на своем месте!
Uh, two pints o' sam adams, but I'm working on three, uh!
Прикончил две пинты пива и работаю над третьей!
Those redcoats don't want it with me
Англичане не желают меня знать,
Cause I will pop chick-a-pop these cops 'til I'm free!
Потому что я буду доставлять неприятности, пока не освобожусь!
[Lafayette:]
[Лафайет:]
Ah oui oui, mon ami, je m'appelle lafayette!
Oui oui, mon ami, je m'appelle Лафайет, 1
The lancelot of the revolutionary set!
Ланселот революционной тусовки.
I came from afar just to say "Bonsoir!"
Я приехал из-за моря, чтобы поздороваться: "Bonsoir!",
Tell the king, "Casse-toi!" Who's the best? C'est moi!
И сказать королю: "Casse-toi!" 2Кто тут лучший? C'est moi! 3
[Mulligan:]
[Маллиган:]
Brrrah, brraaah! I am hercules mulligan
Меня зовут Геркулес Маллиган,
Up in it, lovin' it
Я в деле, и обожаю его!
Yes I heard your mother say "Come again?"
К тому же, твоя матушка просила: "Заглядывай чаще!"
Lock up your daughters and horses, of course
Прячьте дочерей и кобыл, конечно
It's hard to have intercourse over four sets of corsets
Непросто беседовать через четыре слоя одежды.
[Lafayette:]
[Лафайет:]
Wow
Вау!
[Laurens:]
[Лоуренс:]
No more sex
Больше никакого секса,
Pour me another brew, son!
Налей-ка мне еще пива, сынок!
Let's raise a couple more
Выпьем за революцию!
[Laurens, Lafayette, Mulligan:]
[Лоуренс, Лафайет, Маллиган:]
To the revolution!
За революцию!
[Laurens:]
[Лоуренс:]
Well if it ain't the prodigy of Princeton College
Неужто это вундеркинд из Принстонского Колледжа?
[Mulligan:]
[Маллиган:]
Aaron Burr
Аарон Бёрр.
[Laurens:]
[Лоуренс:]
Give us a verse, drop some knowledge
Расскажи-ка что-нибудь, поделись мудростью.
[Burr:]
[Бёрр:]
Good luck with that
Удачи вам.
You're takin' a stand
Вы заняли позицию,
You spit, I'mma sit
Вылезли вперед, а я останусь в тени.
We'll see where we land
Посмотрим, кто будет смеяться последним.
[Laurens:]
[Лоуренс:]
Burr, the revolution's imminent
Бёрр, революция неизбежна,
What do you stall for?
Чего ты выжидаешь?
[Hamilton:]
[Гамильтон:]
If you stand for nothing, Burr, what'll you fall for?
Если вам ничто не дорого, то за что вы умрете?
[Laurens:]
[Лоуренс:]
Who are you?
А ты кто?
[Mulligan:]
[Маллиган:]
Who are you?
Кто ты такой?
[Lafayette:]
[Лафайет:]
Who are you?
Кто ты?
[Laurens, Mulligan, Lafayette:]
[Лоуренс, Лафайет, Маллиган:]
Who, who is this kid? What's he gonna do?
Кто, кто этот парень? Что он будет делать?

1 - Да, да, друзья мои, меня зовут Лафайет (фр.)

2 - Проваливай! (фр.)

3 - Это я! (фр.)

Поделиться переводом песни

Другие песни Hamilton (musical)