They say it's a man's world, well, that cannot be denied
Говорят, мы живем в мужском мире, и с этим сложно спорить,
But what good's a man's world without a woman by his side?
Но что толку в этом мире, если рядом с мужчиной нет женщины?
And so I will wait until that moment you decide
Поэтому я готов ждать, пока ты не решишь,
That I'm your man and you're my girl
Что я твой мужчина, а ты моя девушка,
That I'm the sea and you're the pearl
Я — море, а ты жемчужина,
It takes two, baby
Для этого нужны двое, детка,
A king ain't a king without the power behind the throne
Король — не король без серого кардинала,
A prince is a pauper, babe, without a chick to call his own
Принц — просто нищий без любимой девушки.
So please, darling, choose me, I don't wanna rule alone
Поэтому, пожалуйста, милая, выбери меня. Я не хочу править в одиночку.
Tell me I'm your king and you're my queen
Скажи, что я твой король, а ты моя королева,
That no one else can come between
Что никто не сможет встать между нами.
It takes two, baby
Нужны двое, детка,
It takes two (Don't you know?)
Для этого нужны двое. (Разве не знаешь?)
Lancelot had Guinevere, Mrs. Claus has old St. Nick
Ланселот и Гвиневра, миссис Клаус и старик Святой Николай,
Romeo had Juliet, and Liz, well, she has her Dick
Ромео и Жульета, а у Лиз есть, ну, этот ее Дик.
1 They say it takes two to tango, well, that tango's child's play
Говорят, для танго нужны двое, но танго для детей,
So take me to the dance floor and we'll twist the night away
Отведи меня на танцпол, и мы будем твистить всю ночь напролет.
Just like Frankie Avalon had his favorite Mouseketeer
Точно как у Фрэнки Авалона была его любимая мышка,
2 I dream of a lover, babe, to say the things I long to hear
Я тоже мечтаю о возлюбленной, детка, чтобы произнести все то, что хочу услышать.
So come closer baby, oh, and whisper in my ear
Подойди же поближе, детка, и прошепчи мне на ушко,
Tell me you're my girl and I'm your boy
Скажи, что ты моя девочка, а я твой мальчик,
That you're my pride and I'm your joy
Что ты моя гордость, а я твоя отрада,
That I'm the sand and you're the tide
Что я — песок, а ты — волна.
And I'll be the groom if you'll be my bride
Я буду женихом, если ты согласишься стать невестой.
It takes two, baby
Для этого нужны двое, детка,
It takes two, baby
Для этого нужны двое, детка,
1 — Речь об Элизабет Тейлор и Ричарде Бёртоне, за которым она была замужем дважды. Оба же брака кончились разводом.
2 — Речь об Аннетт Фуничелло.