Eine Nacht voller Risiko
Ночь, полная риска.
Du und ich – das stand nirgendwo
Ты и я – этого не было нигде
Auf meinem Plan,
В моём плане,
Dass wir uns gestern sahen
Что мы виделись вчера.
Viel zu spät bin ich aufgewacht
Я проснулась слишком поздно.
Schon halb zehn und die Sonne lacht
Уже полдесятого, и солнце светит –
Ich glaub das nicht
Я не верю в это –
Auf mein Bett und dein Gesicht
На мою кровать и твоё лицо.
Du wirst wach
Ты просыпаешься,
Und ich sag': "Das wird unser Tag"
И я говорю: "Это будет наш день".
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Du hast da noch Schlaf im Gesicht
У тебя ещё сонное лицо.
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Bist du ein Traum, dann weck mich nicht
Если ты – это сон, то не буди меня.
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Ich bring' dir das Frühstück ans Bett
Я принесу тебе завтрак в постель.
Ein Schokoherz im Cappuccino –
Шоколадное сердечко в капучино –
Ein Milchschaumtattoo
Молочная пенка
Flüstert dir zu, nur ich und du
Шепчет тебе, только я и ты.
Hab mich mit meinem Herz gefetzt,
Я ругалась со своим сердцем,
Mein Verstand in den Sand gesetzt
Потеряла свой рассудок.
1Muss mir gestehen,
Должна признаться себе,
Dich lass' ich nie mehr gehen
Что никогда больше не отпущу тебя.
Dass so schön nur ein Engel ist –
Что так прекрасен только один ангел –
Ist doch klar, weil nur du es bist
Ясно же, потому что это только ты.
Was wäre wenn –
А что если –
Sag mir, was glaubst du denn –
Скажи мне, как думаешь –
Ging das hier mit uns zwei
Всё, что между нами,
Niemals mehr vorbei?
Никогда больше не закончится?
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Du hast da noch Schlaf im Gesicht
У тебя ещё сонное лицо.
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Bist du ein Traum, dann weck mich nicht
Если ты – это сон, то не буди меня.
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Ich bring' dir das Frühstück ans Bett
Я принесу тебе завтрак в постель.
Ein Schokoherz im Cappuccino –
Шоколадное сердечко в капучино –
Ein Milchschaumtattoo
Молочная пенка
Flüstert dir zu, nur ich und du
Шепчет тебе, только я и ты.
Und ich seh' plötzlich alles klar –
И вдруг ясно вижу всё то,
Was ich in meinen Träumen sah
Что я видела в своих снах –
La Felicita – denn du bist da
Счастье, ведь ты рядом.
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Den besten Tag auf dieser Welt,
Самый лучший день на свете
Den hab ich nur für uns beide
Только для нас двоих
Im Himmel bestellt
Я забронировала в раю.
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Du hast da noch Schlaf im Gesicht
У тебя ещё сонное лицо.
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Bist du ein Traum, dann weck mich nicht
Если ты – это сон, то не буди меня.
Buongiorno! [x3]
Доброе утро! [x3]
Ich bring' dir das Frühstück ans Bett
Я принесу тебе завтрак в постель.
Ein Schokoherz im Cappuccino –
Шоколадное сердечко в капучино –
Ein Milchschaumtattoo
Молочная пенка
Flüstert dir zu, nur ich und du
Шепчет тебе, только я и ты.
1 – in den Sand setzen – потерять что-либо (по своей вине).