Главная > Переводы песен > Franzi Harmsen > Vielleicht Ist Nicht Genug

Текст и перевод песни Vielleicht Ist Nicht Genug (оригинал Franzi Harmsen)

Возможно, недостаточно (перевод Сергей Есенин)
Ich kenne, dein Bett besser als mein eigenes
Я знаю, что твоя кровать лучше моей.
Ich schlafe in meinem nicht ein
Я не могу заснуть в своей.
Doch irgendwie fühle ich mich jetzt,
Но почему-то у меня такое чувство,
Als ob du nicht ganz bei mir bist
Как будто ты не совсем со мной.
Bilde ich mir das ein?
Мне это кажется?


Erwart' ich zu viel?
Я хочу слишком многого?
Nur ein Wort und mehr nicht,
Только одно слово и ничего больше,
Nur ein Zeichen, ein Blick,
Только один знак, один взгляд,
Damit ich weiß, wo wir stehen
Чтобы я знала, в каком мы положении.
Willst du gehen oder bleiben?
Ты хочешь уйти или остаться?
Wollen wir reden oder schweigen?
Мы хотим говорить или молчать?
Ich weiß es grade nicht
Я не знаю этого сейчас.


[2x:]
[2x:]
Also, sag es mir, wenn du glaubst,
Так что, скажи мне, если ты думаешь,
Ich bin was du brauchst
Что я то, что тебе нужно –
Vielleicht ist nicht genug
Возможно, недостаточно.
Oder bitte lass mich gehen,
Или, прошу, отпусти меня,
Wenn du es nicht verstehst
Если ты не понимаешь этого –
Vielleicht ist nicht genug
Возможно, недостаточно.


Du siehst mich an,
Ты смотришь на меня
Nur wenn es grade nötig ist
Только по необходимости.
Denkst du nicht, fällt's nicht auf?
Думаешь, это не бросается в глаза?
Und irgendwo, zwischen all dem Chaos,
И где-то, среди всего этого хаоса,
Das um uns passiert,
Который происходит вокруг нас,
Lösen wir uns auf
Мы растворяемся.


Erwart' ich zu viel?
Я хочу слишком многого?
Nur ein Wort und mehr nicht,
Только одно слово и ничего больше,
Nur ein Zeichen, ein Blick,
Только один знак, один взгляд,
Damit ich weiß, wo wir stehen
Чтобы я знала, в каком мы положении.


[2x:]
[2x:]
Also, sag es mir, wenn du glaubst,
Так что, скажи мне, если ты думаешь,
Ich bin was du brauchst
Что я то, что тебе нужно –
Vielleicht ist nicht genug
Возможно, недостаточно.
Oder bitte lass mich gehen,
Или, прошу, отпусти меня,
Wenn du es nicht verstehst
Если ты не понимаешь этого –
Vielleicht ist nicht genug
Возможно, недостаточно.


Nur ein Wort und mehr nicht,
Только одно слово и ничего больше,
Nur ein Zeichen, ein Blick,
Только один знак, один взгляд,
Damit ich weiß, wo wir stehen
Чтобы я знала, в каком мы положении.
Willst du gehen oder bleiben?
Ты хочешь уйти или остаться?
Wollen wir reden oder schweigen?
Мы хотим говорить или молчать?
Ich weiß es grade nicht
Я не знаю этого сейчас.


[2x:]
[2x:]
Also, sag es mir, wenn du glaubst,
Так что, скажи мне, если ты думаешь,
Ich bin was du brauchst
Что я то, что тебе нужно –
Vielleicht ist nicht genug
Возможно, недостаточно.
Oder bitte lass mich gehen,
Или, прошу, отпусти меня,
Wenn du es nicht verstehst
Если ты не понимаешь этого –
Vielleicht ist nicht genug
Возможно, недостаточно.

Поделиться переводом песни

Другие песни Franzi Harmsen