Текст и перевод песни Tusk (оригинал Fleetwood Mac)

Клык* (перевод Tanya Grimm из СПб)
Why don't you ask him if he's going to stay?
Почему ты не спросишь у него, собирается ли он остаться?
Why don't you ask him if he's going away?
Почему ты не спросишь у него, собирается ли он уйти?
Why don't you tell me what's going on?
Почему ты не говоришь мне, что происходит?
Why don't you tell me who's on the phone?
Почему ты не говоришь мне, с кем ты говоришь по телефону?
Why don't you ask him what's going on?
Почему ты не спросишь у него, что происходит?
Why don't you ask him who's the latest on his throne?
Почему ты не спросишь у него, кто последней сидел у него на троне?
Don't say that you love me!
Не говори, что ты меня любишь!
Just tell me that you want me!
Просто скажи мне, что ты меня хочешь!
Tusk!
Клык!
Just say that you love me!
Просто скажи, что любишь меня!
Don't tell me that you...
Не говори мне, что у тебя ...
Real savage like!
По-настоящему дикая страсть!
Tusk! Tusk! Tusk! Tusk!
Клык! Клык! Клык! Клык!
Tusk! Tusk! Tusk! Tusk!
Клык! Клык! Клык! Клык!
Tusk! Tusk! Tusk! Tusk!
Клык! Клык! Клык! Клык!
Tusk! Tusk! Tusk! Tusk!
Клык! Клык! Клык! Клык!
Tusk!
Клык!

* Песня посвящена ситуации, когда между участниками группы Fleetwood Mac возник любовный треугольник. Слово ЭtuskЭ на сленге используется также для обозначения мужского полового органа и мужчин-участников группы.

Поделиться переводом песни

Fleetwood Mac

Об исполнителе

Влиятельная и коммерчески успешная британо-американская рок-группа, которая с момента своего создания в июле 1967 года знала немало взлётов и падений,... Читать далее

Другие песни Fleetwood Mac