Текст и перевод песни Night And Day (оригинал Ella Fitzgerald)

Ночью и днём (перевод Алекс из Москвы)
Like the beat, beat, beat of the tom-tom
Словно "бом-бом-бом" там-тама,
When the jungle shadows fall
Когда в джунглях ложатся тени,
Like the tick, tick, tock of the stately clock
Словно "тик-тик-так" напольных часов,
As it stands against the wall
Которые стоят у стены,
Like the drip, drip, drip of the raindrops
Словно "кап-кап-кап" дождевых капель,
When the summer shower is through
Когда прошел летний ливень,
So a voice within me keeps repeating you, you, you
Так чей-то голос во мне твердит: "Ты-ты-ты, –
Night and day, you are the one
Днем и ночью, – Ты – мой единственный".
Only you beneath the moon or under the sun
Только ты под луной или под солнцем,
Whether near to me or far
Близко ли, далеко ли –
It's no matter, darling, where you are
Неважно, где ты, дорогой:
I think of you
Я думаю о тебе.
Day and night, night and day, why is it so
Днем и ночью, ночью и днем. Почему
That this longing for you follows wherever I go
Тоска по тебе преследует меня неотступно
In the roaring traffic's boom
И среди рёва машин,
In the silence of my lonely room?
И в тишине одинокой комнаты?
I think of you
Я думаю о тебе
Day and night, night and day
Днем и ночью, ночью и днем.
Under the hide of me
В глубине моей души
There's an, oh, such a hungry yearning burning inside of me
О, бушует такое пламя страсти!
And this torment won't be through
И это мучение никогда не закончится,
Until you let me spend my life
Пока ты не позволишь мне провести всю свою жизнь,
Making love to you
Любя тебя
Day and night, night and day
Днем и ночью, ночью и днем.

Поделиться переводом песни

Ella Fitzgerald

Об исполнителе

Американская певица, одна из величайших вокалисток в истории джазовой музыки, обладательница голоса диапазоном в три октавы, мастер скэта и голосовой ... Читать далее

Другие песни Ella Fitzgerald