I know a dark, secluded place
Я знаю тёмное, укромное местечко,
A place where no one knows your face!
Место, где никто не знает твоего лица.
A glass of wine, a fast embrace
Стакан вина, быстрые объятия...
It's called Hernando's Hideaway -away!
Оно называется Убежище Эрнандо.
All you see are silhouettes
Ты видишь силуэты
And all you hear are castanets
И слышишь кастаньеты.
And no one cares how late it gets
Всем всё равно, что уже поздно.
Not at Hernando's Hideaway -away!
Только не в Убежище Эрнандо!
At the Golden Finger Bowl or anyplace you go
В Голден Фингер-боул или любом другом месте
You will meet your Uncle Max and everyone you know
Ты встретишь дядю Макса и всех своих знакомых,
But if you go to the spot that I am thinking of
Но если ты отправишься в то местечко, о котором я думаю,
You will be free to gaze at me and talk of love
Тебе можно будет свободно смотреть на меня и говорить о любви.
Just knock three times and whisper low
Просто постучи три раза и прошепчи,
That you and I were sent by Joe
Что мы с тобой от Джо.
Then strike a match and you will know
Затем зажги спичку, и ты поймёшь,
You're in Hernando's Hideaway -away!
Что ты в Убежище Эрнандо.
I know a dark, secluded place
Я знаю тёмное, укромное местечко,
A place where no one ever knows your face!
Место, где никто не знает твоего лица.
Wine is fine with a fast embrace
Стакан вина, быстрые объятия...
Hernando's Hideaway -away!
Оно называется Убежище Эрнандо.
At the Golden Finger Bowl or anyplace you go
В Голден Фингер-боул или любом другом месте
You will meet your Uncle Max and everyone you know
Ты встретишь дядю Макса и всех своих знакомых,
But if you go to the spot that I am thinking of
Но если ты отправишься в то местечко, о котором я думаю,
You will be free to gaze at me and talk of love
Тебе можно будет свободно смотреть на меня и говорить о любви.
Just knock three times and whisper low
Просто постучи три раза и прошепчи,
That you and I were sent by Joe
Что мы с тобой от Джо.
Then strike a match and you will know
Затем зажги спичку, и ты поймёшь,
You're in Hernando's Hideaway
Что ты в Убежище Эрнандо.