Текст и перевод песни Elefanten (оригинал Elias Hadjeus)

Слоны (перевод Сергей Есенин)
Ich sitz' allein im Nachtbus fest
Я застрял один в ночном автобусе.
Der Fahrer schreit und mir wird schlecht
Водитель кричит, а мне становится плохо
Nicht wegen dir, aber auch
Не из-за тебя, а впрочем...
Und die vorhin war wirklich nett,
И она только что была мила,
Doch mit der wollt' ich nicht ins Bett
Но с ней я не хотел спать
Nicht wegen dir, aber auch
Не из-за тебя, а впрочем...
Mein Zimmer steht voll Dingen,
Моя комната полна вещей,
Die mich anglotzen und singen
Которые пялятся на меня и поют
Nicht wegen dir, aber auch
Не из-за тебя, а впрочем...
Singen die:
Поют они:
Alles Gute kommt,
Всё хорошее,
Alles Gute kommt so leicht,
Всё хорошее так легко,
So leicht abhanden
Так легко пропадает –
Und durch meinen Flur
И по моей прихожей
Trampeln rosa Elefanten
Топают розовые слоны.
Und ja, ich würd' dich gerne seh'n,
И да, я бы хотел увидеть тебя,
Denn das Leben ist schön
Ведь жизнь прекрасна.
Manche lachen, manche schrei'n
Некоторые смеются, некоторые кричат –
Mit dir war's schön, glücklich zu sein
С тобой было приятно быть счастливым.
Und dann schliefst du wieder
И тогда ты снова засыпаешь
Im Nachtbus bei mir ein
В ночном автобусе рядом со мной.
Manchmal tut das erste Sonnenlicht
Иногда первый солнечный свет,
Als wär' es was Besonderes
Как будто что-то особенное
Nicht wegen dir, aber auch
Не из-за тебя, а впрочем...
Und unter meiner Sonnenbrille
И под моими солнечными очками
Schlummern Ringe, und zwar schlimme
Дремлют круги, да притом больные,
Nicht wegen dir, aber auch
Не из-за тебя, а впрочем...
Steht mein Zimmer jetzt voll Dingen,
Моя комната полна вещей,
Die mich anglotzen und singen
Которые пялятся на меня и поют
Nicht wegen dir, aber auch
Не из-за тебя, а впрочем...
Singen die:
Поют они:
Alles Gute kommt,
Всё хорошее,
Alles Gute kommt so leicht,
Всё хорошее так легко,
So leicht abhanden
Так легко пропадает –
Und durch meinen Flur
И по моей прихожей
Tanzen rosa Elefanten
Танцуют розовые слоны.
Und ja, ich würd' dich gerne sehen,
И да, я бы хотел увидеть тебя,
Denn das Leben ist schön
Ведь жизнь прекрасна.
Manche lachen, manche schreien
Некоторые смеются, некоторые кричат –
Mit dir war's schön glücklich zu sein
С тобой было приятно быть счастливым.
Und dann schliefst du wieder
И тогда ты снова засыпаешь
Im Nachtbus bei mir ein
В ночном автобусе рядом со мной.
Und wie oft hab' ich mich erschreckt,
И сколько раз я пугался,
Wenn andere so wie du aussehen?
Когда другие так похожи на тебя?
Mit wie vielen war ich davon im Bett,
Со сколькими из них я спал,
Weil die ein bisschen so wie du aussehen?
Потому что они немного похожи на тебя?
Und ich komm langsam von dir weg
И я уезжаю медленно от тебя,
Haben uns ein paar Monate nicht gesehen
Мы не виделись несколько месяцев.
Ich komm langsam von hier weg
Я уезжаю медленно отсюда,
Ich habe aufgehört Stationen zu zählen
Я перестал считать остановки.
Und ja, ich will dich gar nicht sehen,
И да, я совсем не хочу тебя видеть,
Denn das Leben ist schön
Ведь жизнь прекрасна.
Ich kann lachen, ich kann schreien
Я могу смеяться, я могу кричать –
Es könnte alles schlimmer sein
Всё могло бы быть хуже.
Und dann steigst du
И тогда ты садишься
In den Nachtbus zu mir ein
В ночной автобус ко мне.

Поделиться переводом песни

Другие песни Elias Hadjeus