Текст и перевод песни Kein Mitleid (оригинал Eisbrecher)

Никакого сострадания (перевод Aphelion из С-Пб)
Deine Hande sind schmutzig
Твои руки испачканы,
Du liegst im Dreck
Ты лежишь в грязи,
Dir kommen die Tranen
К твоему горлу подступают слезы.
Steh auf und wisch sie weg
Встань и вытри их.
Du versuchst zu atmen
Ты пытаешься дышать,
Es fallt so schwer
Это дается с трудом.
Jeder Gedanke eine Totgeburt
Каждая мысль, рождение мертвого ребенка.
Dein Blick so leer
Твой взгляд так пуст.
Du ahnst du spurst
Ты догадываешься, ты ощущаешь,
dass du nichts bist
Что ты ничто.
im Paradies kein Platz fur dich ist
В раю нет для тебя места.
Du winselst um Gnade
Ты скулишь о пощаде.
Am Ende deiner Zeit
В конце твоего времени
Tut dir alles leid
Все причиняет тебе боль.
Wo ist dein Gott
Где твой бог,
Gross und machtig
Большой и могущественный?
Wann kommt sein Reich
Когда наступит царствие его,
Kalt und prachtig
Холодное и практичное?
Fang an zu beten und schweig
Начинай молиться и молчи.
Kein mitleid
Никакого сострадания.
Deine Lippen sind blutig
Твои губы в крови.
Du machst dich nass
Ты мочишь себя.
Du bist des Wahnsinns
Ты сходишь с ума,
und im Gesicht ganz blass
И твое лицо совсем бледно.
Du versuchst zu denken
Ты пытаешься думать,
Total verstort
Полностью растерянный.
Jedes Versprechen das dir wichtig war
Каждое обещание, которое было для тебя важно,
ist nichts mehr wert
Больше ничего не стоит.
Glaubst du dass sich das Blatt noch wendet
Думаешь, все еще изменится?
Willst du dass dieser Wahnsinn endet
Ты хочешь, чтобы это безумие закончилось?
Du winselst um Gnade
Ты скулишь о пощаде,
alles tut dir leid
Все причиняет тебе боль.
Du betest zu Gott doch Gott hat
Ты молишься богу, но у бога
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit kein Mitleid
Нет времени и нет сострадания.

Поделиться переводом песни

Eisbrecher

Об исполнителе

Немецкий NDH-коллектив, основанный Александром «Alexx» Вессельски и Йохеном «Noel Pix» Зайбертом. Ранее они участвовали в группе Megaherz: Александр в... Читать далее

Другие песни Eisbrecher