Текст и перевод песни 1000 Flammen (оригинал Eisbrecher)

1000 огней (перевод Aphelion из С-Пб)
Erst brennt das Haar, dann brennt die Haut.
Сначала горят волосы, затем горит кожа.
Erst brennt es leise, dann ganz laut.
Сначала горит тихо, потом довольно громко.
Erst brennt die Seele,dann brennt der Leib.
Сперва горит душа, затем горит тело.
Erst brennt der Mann, dann brennt das Weib.
Сначала горит мужчина, потом горит женщина.
Dann brennt das Weib!
Затем горит женщина!
Erst brennt die Angst, dann brennt die Lust.
Сначала горит страх, потом горит желание,
Dann bricht die Flamme aus der Brust.
Затем пламя вырывается из груди.
Erst brennt der Sturm, dann das Gebet.
Сначала горит буря, потом горит молитва.
Erst brennen wir, dann der Prophet.
Сначала горим мы, затем – пророк.
Dann der Prophet!
Затем пророк!
Unsere Herzen sind entbrannt,
Наши сердца полыхают
heiss wie tausend Flammen, hell wie nie.
Горячо, как тысяча огней, светло, как никогда.
Wir stehen im Feuer Hand in Hand,
Рука в руке, мы стоим в пламени
tief in tausend Flammen,
Глубоко в тысяче огней.
hell – so heiss wie nie.
Светло и так горячо, как никогда.
Erst brennt der Stolz, dann brennt die Wut.
Сначала горит гордость, затем горит ярость.
Erst brennt die Luge, dann das Blut.
Сперва горит ложь, потом – кровь.
Erst brennt die Freiheit, dann brennt die Gier.
Сначала горит свобода, затем горит алчность.
Erst brennt das Kreuz, dann brennt das Tier.
Сперва горит крест, потом горит зверь.
Dann brennt das Tier!
Потом горит зверь!
Erst brennt der Zorn, dann brennt die Faust.
Сначала горит гнев, затем горит кулак.
Erst brennt der Hass, es hort nie auf.
Сперва горит ненависть и никогда не прекращает.
Erst brennt der Ketzer, dann brennt der Held.
Сначала горит еретик, потом горит герой.
Erst brennen wir, dann brennt die Welt.
Сначала горим мы, затем горит мир.
Dann brennt die Welt!
Затем горит мир!
Unsere Herzen sind entbrannt.
Наши сердца полыхают.
Wir gehen ins Feuer Hand in Hand.
Рука в руке, мы идем в огонь.
Der Damon in uns erwacht -
Демон в нас пробуждается.
tausend Flammen eine Macht.
Тысяча огней – одна сила.

Поделиться переводом песни

Eisbrecher

Об исполнителе

Немецкий NDH-коллектив, основанный Александром «Alexx» Вессельски и Йохеном «Noel Pix» Зайбертом. Ранее они участвовали в группе Megaherz: Александр в... Читать далее

Другие песни Eisbrecher