(Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, mooooo)
(Му, му, му, му, му, му, му, му-у-у)
(Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, mooooo)
(Му, му, му, му, му, му, му, му-у-у)
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, с**ка, я корова,
I'm not a cat, I don't say meow
Я не кошка, я не говорю: «Мяу».
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, с**ка, я корова,
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, с**ка, я корова!
I go "Mooo" (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow)
Я говорю: «Му-у-у!» (Я корова, я корова, я корова)
Mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow)
Му-у-у! (Я корова, я корова, я корова)
Mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow)
Му-у-у! (Я корова, я корова, я корова)
Mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow)
Му-у-у! (Я корова, я корова, я корова)
Yeah, I say, bitch, I'm too smooth
Да, с**а, я не снулая,
I'm not in the mood
Настроение хмурое,
Tryna make moves
Пытаюсь мутить,
Tryna make moves
Пытаюсь мутить,
Bitch, I'm too smooth
С**а, я не снулая,
I'm not in the mood
Настроение хмурое,
Tryna make moves
Пытаюсь мутить,
Tryna make moves
Пытаюсь мутить.
Got milk, bitch? Got beef? (got beef?)
У тебя есть молоко, с**ка? (Есть мясо?)
Got steak, ho? Got cheese? (got it)
Есть стейк, шл**а? Есть сыр? (Есть)
Grade A ho, not lean (not lean)
Первоклассное мясо, не постное, (Не постное)
Got me A1, sauce please
Принеси мне брендовый соус, пожалуйста.
1 These heifers got nothin' on me
У этих тёлочек нет ничего против меня,
Steaks high, need a side of collard greens
Ставки высоки, мне нужно немного капусты,
Cash rules everything around me (everything around me)
Кэш рулит этим миром, (Всем вокруг)
Ice C.R.E.A.M, ice C.R.E.A.M (ice cream)
Айс-К.Р.Э.М., айс- К.Р.Э.М. (Мороженое)
2 You a calf, bitch, you my daughter (you my daughter)
Ты телёнок, с**а, ты моя дочь, (Ты моя дочь)
I ain't bothered (I ain't bothered) get slaughtered (get slaughtered)
Но мне всё равно, (Всё равно) отправляйся на убой!
Got the methane, I'm a farter (woo)
У меня есть метан, я пердунья, (Ву-у)
With my farmer (woo) McDonald (woo)
Есть фермер, (Ву-у) Макдональд. (Ву-у)
3 And they feed me real good, it's a honor (it's a honor)
Меня кормят хорошо, я польщена, (Польщена)
Philly cheesesteak all in that order (in that order)
Сырные бифштексы, в таком порядке, (В таком порядке)
Chili cheese fries as a starter (as a starter)
Для начала картофель фри с чили и сыром, (Для начала)
Got the steroids keeping me stronger (strong)
Мне дали стероиды, чтобы я была сильнее. (Была сильнее)
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, с**ка, я корова,
I'm not a cat, I don't say meow
Я не кошка, я не говорю: «Мяу».
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, с**ка, я корова,
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, с**ка, я корова!
I go "Mooo" (moo, moo, moo)
Я говорю: «Му-у-у!» (Я корова, я корова, я корова)
Mooo (moo, moo, moo, mooooo)
Му-у-у! (Му-у-у, му-у-у, му-у-у, му-у-у-у)
Mooo (yeah)
Му-у-у! (Ага)
I say, bitch, I'm too smooth
Да, с**а, я не снулая,
I'm not in the mood
Настроение хмурое,
Tryna make moves
Пытаюсь мутить,
Tryna make moves
Пытаюсь мутить.
Bitch, I'm too smooth
С**а, я не снулая,
I'm not in the mood
Настроение хмурое,
Tryna make moves
Пытаюсь мутить,
Tryna make moves
Пытаюсь мутить.
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow (moo, moo, moo)
С**ка, я корова, с**ка, я корова! (Му, му, му)
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow (moo, moo, moo, mooooo)
С**ка, я корова, с**ка, я корова! (Му, му, му, му-у-у)
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, с**ка, я корова!
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, с**ка, я корова!
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow (moo, moo, moo)
С**ка, я корова, с**ка, я корова! (Му, му, му)
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow (moo, moo, moo, mooooo)
С**ка, я корова, с**ка, я корова! (Му, му, му, му-у-у)
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, с**ка, я корова!
Bitch, I'm a cow (yeah) bitch, I'm a cow
С**ка, я корова, (ага) с**ка, я корова!
Old McDonald had a farm
У старого Макдональда была ферма,
I give him a titty, tryna keep him calm
Я сую ему вымя, чтобы он успокоился,
I'm just tryna turn up in the country
Я просто хочу оказаться в деревне,
I ain't in the city cause they ain't got lawns
А не в городе, где нет лужаек.
Suck a nigga dick or somethin', E-I-O
Отсосу ему или что-то типа, иа-о!
4 Shittin' on these bitches only thing I know
Я умею лишь обсирать с**ек,
Tippin' on his dick, I see the chickens and the pigs
Я на его конце, вижу куриц и свиней,
They wanna catch us ridin' dirty with them fiends, I know
Я знаю, они хотят взять нас с поличным.
5 I ain't a moose, bitch, get out my hay
Я не лосиха, с**ка, вылезай из моего сена,
Get out my hay, bitch, get out my hay
Вылезай из моего сена, с**ка, вылезай из моего сена!
I ain't a moose, bitch, get out my hay
Я не лосиха, с**ка, вылезай из моего сена,
Get out my hay, bitch, get out my hay
Вылезай из моего сена, с**ка, вылезай из моего сена!
I ain't a moose, bitch, get out my hay
Я не лосиха, с**ка, вылезай из моего сена,
Get out my hay, get out my hay
Вылезай из моего сена, с**ка, вылезай из моего сена!
I ain't a moose, bitch, get out my hay
Я не лосиха, с**ка, вылезай из моего сена,
Get out my hay, bitch, get out my hay
Вылезай из моего сена, с**ка, вылезай из моего сена!
Milkshake brings all the boys to the farm
Парни приходят на ферму за молочными коктейлями,
And they're like, it's better than yours
И они такие, и они лучше твоих!
Damn right, it's better than yours
Да, чёрт возьми и они лучше твоих!
I can treat you, but I have to charge
Я могу поласкать тебя, но мне нужно подзарядиться.
My milkshake brings all the boys to the farm
Парни приходят на ферму за моими молочными коктейлями,
And they're like, it's better than yours
И они, и они лучше твоих!
Damn right, it's better than yours
Верно, они лучше твоих!
I can treat you, but I have to charge
Я могу поласкать тебя, но мне нужно подзарядиться.
6 It's better than yours (hey, hey, hey, hey)
Они лучше твоих! (Эй, эй, эй, эй),
It's better than yours (hey, hey, hey, hey)
Они лучше твоих! (Эй, эй, эй, эй),
But I have to charge (hey, hey, hey, hey)
Но мне нужно подзарядиться! (Эй, эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй, да ладно)
It's better than yours (hey, hey, hey, hey)
Они лучше твоих! (Эй, эй, эй, эй),
It's better than yours (hey, hey, hey, hey)
Они лучше твоих! (Эй, эй, эй, эй),
But I have to charge (hey, hey, hey, hey)
Но мне нужно подзарядиться! (Эй, эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
I want a cheeseburger, fucking vegans!
Я хочу чизбургер, чёртовы веганы!
1 — A.1. Sauce — марка соуса для стейка, принадлежащая американской компании Kraft Foods.
2 — Отсылка к знаменитой песне «C.R.E.A.M.» с дебютного альбома нью-йоркской группы Wu-Tang Clan (1993).
3 — «Old MacDonald Had a Farm» («У старого Макдональда была ферма») — детская песня о фермере по фамилии Макдональд и различных животных, которые живут у него на ферме. В каждом куплете упоминается новое животное и звучит издаваемый этим животным звук.
4 — Отсылка к песне «Slob on My Knob» мемфисского рэпера Джуси Джея, выпущенной в 1999 году на альбоме «CrazyNDaLazDayz» группы Tear Da Club Up Thugs.
5 — Отсылка к песне «Ridin'» хьюстонского рэпера Хамиллионера (2006).
6 — Отсылка к песне «Milkshake» нью-йоркской певицы Келис (2003).