Текст и перевод песни My Counterfeit (оригинал Diorama)

Моя копия* (перевод Elisabetha)
Your life is like an illusion to me
Для меня твоя жизнь словно мираж –
Never clearing up never taking shape
Никогда не становится понятной, никогда не обретает очертаний, –
A secret you're keeping well
Этот секрет ты надежно хранишь.
A vapid play without audience
Скучная пьеса без зрителей,
Irrational ideas not testable belief
Абсурдные фантазии, не анализируемые убеждения,
A sequence of misunderstandings
Последовательность недоразумений.
So here's the place you dropped me at
Так вот то самое место, где ты оставил меня,
My battle ground my totem pole
Мое поле боя, мой тотемный столб,
My counterfeit
Моя копия.
I walk without a single doubt
Я иду без единого сомнения
That even I have weapons too
И даже при оружии,
To join the fight
Готовый вступить в бой.
Your legend is told in an unknown voice
Твоя легенда рассказана незнакомым голосом,
Beyond the wheel of life I'll always weave myself
За пределами колеса жизни я всегда буду вплетать себя
Between your molecules
Между твоих молекул.
I've not grown wise in this wide open space
Я не научился уму-разуму за столь долгое время,
I'm heading for disorder
Я близок к срыву, –
My inner compass fails to point at my origin
Мой внутренний компас не указывает на мои истоки.
(Too soon too soon
(Слишком рано, слишком рано,
You've had a son to teach)
У тебя был сын, чтобы его научить...)
Take part I won't ask for more
Принять участие, я не попрошу большего,
Just for a day I won't ask for more
На один лишь день, я не попрошу большего...

* в значении "подделка, фальшивка, копия с оригинала"

Поделиться переводом песни

Diorama

Об исполнителе

Немецкая музыкальная синти-поп/дарквэйв группа, образованная Торбеном Вендтом в Ройтлингене в 1996 году.

Другие песни Diorama