Текст и перевод песни Light (оригинал Diorama)

Свет (перевод Elisabetha)
Here you are with your story
Вот и ты со своей историей,
And no one wants to hear
Но никто не желает услышать.
Here you are with your fiction
Вот и ты со своей фантазией,
And no one wants to see
Но никто не хочет увидеть.
Except for you
Кроме тебя...
And your light, will it shine on?
А твой свет, будет ли он сиять?
Shine for you and me
Сияй для себя и для меня...
And your sad unknown islands
И твои печальные неизведанные острова,
Waiting for your thoughts
Ожидающие твоего внимания
On the horizon
На горизонте...
And your vacant eyes beside me
И твои безучастные глаза подле меня –
Just a breath away
Просто перехватывает дух –
Won't return my gaze
Не ответят на мой пристальный взгляд.
And your liberation
И твое раскрепощение,
And your undulating dance
И твой струящийся танец
In tantalizing slowness
В волнующей неторопливости...
And your distance that you chose
И избранная тобой сдержанность...
Tell me, did you find
Скажи, ты нашла
All your explanations inside your
Все свои оправдания в пределах твоей
Diorama?
Диорамы?
And your once invented gray
И твой однажды выдуманный сумрак,
Genius-like appearance
Свойственная гению наружность,
Almost succeeded
Почти имевшая успех...
And your soundless cries for more
И твои беззвучные мольбы о большем,
Anti-life will die
Анти-жизнь постепенно угаснет,
Away unheeded
Оставленная без внимания...
Here you are with your story
Вот и ты со своей историей,
And no one wants to hear
Но никто не желает услышать.
Here you are with your fiction
Вот и ты со своей фантазией,
And no one wants to see
Но никто не хочет увидеть.
Except for you
Кроме тебя...
(no one else)
(Больше никто...)
And your light, will it shine on?
А твой свет, будет ли он сиять?
Shine for you and me
Сияй для себя и для меня...

Поделиться переводом песни

Diorama

Об исполнителе

Немецкая музыкальная синти-поп/дарквэйв группа, образованная Торбеном Вендтом в Ройтлингене в 1996 году.

Другие песни Diorama