Текст и перевод песни Bombe (оригинал Die Prinzen)

Бомба (перевод Сергей Есенин)
Wenn manche Eltern sich trau'n,
Когда некоторые родители осмеливаются
Ihre Kinder zu hau'n,
Бить своих детей,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...
Wenn Jan das Essen nicht schmeckt,
Когда Яну не нравится еда,
Und er schmeißt es weg,
И он выкидывает её,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...
Wenn auf einer Party nichts läuft
Когда на вечеринке не происходит ничего,
Als dass sich jeder besäuft,
Кроме того, что каждый напивается,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...
Wenn Hanni in der ersten Nacht
Когда Ханни в первую ночь
Ohne Gummi 'rummacht,
Занимается сексом без презика,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...


Dann möchte ich 'ne Bombe sein
Тогда мне хочется быть бомбой
Und einfach explodier'n
И просто взорваться.
Wenn alle Leute "Hilfe!" schrei'n,
Если все люди закричат "Помогите!",
Dann würde was passier'n!
Тогда бы что-то случилось!
Manchmal möchte ich zerplatzen
Иногда мне хочется разорваться
Und laut knall'n,
И громко бабахнуть,
Und alles, was nicht stimmt,
И всё, что не так,
Würde auseinanderfall'n
Развалилось бы.


Ruf' ich nachts bei dir an,
Когда я ночью звоню тебе,
Und du gehst nicht 'ran,
А ты не берёшь трубку,
Dann möchte ich....
Тогда мне хочется...
Wenn ich sehen muss,
Когда мне приходится видеть,
Du gibst Achim 'nen Kuss,
Что ты целуешь Ахима,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...
Wenn dir nicht mein Hintern gefällt,
Когда тебе нравится не моя задница,
Sondern nur mein Geld,
А только мои деньги,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...
Bin ich zu dir mal ganz lieb,
Когда я с тобой очень мил,
Sagst du: "Das ist nur der Trieb!"
А ты говоришь: "Это только влечение!" –
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...


Dann möchte ich 'ne Bombe sein
Тогда мне хочется быть бомбой
Und einfach explodier'n
И просто взорваться.
Wenn alle Leute "Hilfe!" schrei'n,
Если все люди закричат "Помогите!",
Dann würde was passier'n!
Тогда бы что-то случилось!
Manchmal möchte ich zerplatzen
Иногда мне хочется разорваться
Und laut knall'n,
И громко бабахнуть,
Und alles, was nicht stimmt,
И всё, что не так,
Würde auseinanderfall'n
Развалилось бы.


Ich lass' mich nicht entschärfen,
Я не дам обезвредить себя,
Das könnte euch so gefallen!
Вам бы это понравилось!
Ne, manchmal möchte ich allen
Нет, иногда мне хочется всем
Eine knallen!
Влепить пощёчину!
(Geht dir was auf die Nerven
(Когда что-то действует тебе на нервы
Und macht dich 'was verrückt,
И сводит тебя с ума,
Dann wirst du eine Bombe,
Ты становишься бомбой,
Die gefährlich, die gefährlich, die gefährlich tickt)
Которая опасно, опасно, опасно тикает)


Schmierst du an die Wand
Когда ты пишешь на стене
Eine hohle Naziparole,
Бессмысленный нацистский лозунг,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...
Wenn du einen "Kanacke" nennst,
Когда ты называешь кого-то "чуркой",
Weil du seine Sprache nicht kennst,
Потому что не знаешь его языка,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...
Willst du allen in die Fresse hau'n,
Когда ты всем хочешь дать по морде,
Und bist im Kopf schon ganz braun,
А в голове у тебя нацистские идеи,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...
Wenn du dir den Schädel rasierst
Когда ты бреешь голову
Und im Gleichschritt marschierst,
И маршируешь в ногу,
Dann möchte ich...
Тогда мне хочется...


Dann möchte ich 'ne Bombe sein
Тогда мне хочется быть бомбой
Und einfach explodier'n
И просто взорваться.
Wenn alle Leute "Hilfe!" schrei'n,
Если все люди закричат "Помогите!",
Dann würde was passier'n!
Тогда бы что-то случилось!
Manchmal möchte ich zerplatzen
Иногда мне хочется разорваться
Und laut knall'n,
И громко бабахнуть,
Und alles, was nicht stimmt,
И всё, что не так,
Würde auseinanderfall'n
Развалилось бы.


Manchmal möchte ich 'ne Bombe sein
Иногда мне хочется быть бомбой
Und einfach explodier'n
И просто взорваться.
Wenn alle Leute "Hilfe!" schrei'n,
Если все люди закричат "Помогите!",
Dann würde was passier'n!
Тогда бы что-то случилось!
Manchmal möchte ich zerplatzen
Иногда мне хочется разорваться
Und laut knall'n,
И громко бабахнуть,
Und alles, was nicht stimmt,
И всё, что не так,
Würde auseinanderfall'n
Развалилось бы.

Поделиться переводом песни

Die Prinzen

Об исполнителе

Немецкая музыкальная группа из Лейпцига. Почти с 6 млн. проданных пластинок они принадлежат к числу самых успешных немецких групп. Самые известные хит... Читать далее

Другие песни Die Prinzen