I tried to prevent this
Я пытался это предотвратить,
How I wished that you were wrong
Как же я хотел, чтобы ты была неправа.
Bear with me a few more days
Потерпи меня еще несколько дней,
You said you foresee things
Ты сказала, что предвидишь события.
This is for sure not a coincidence
Это не просто стечение обстоятельств,
This is not fate and it's not luck
Не судьба и не удача,
Maybe it is just meant to be...
Возможно, так просто должно было быть...
Give me a moment to wonder
Дай мне минуту подумать,
Give me a moment to fall apart
Дай мне мгновение, чтобы потерпеть неудачу,
Give me a reason to keep you
Дай мне повод тебя удержать,
Give me a reason for an excuse
Дай мне причину для оправдания.
We breathe the same air, you know
Мы дышим одним воздухом, знаешь ли,
We feed on the same thoughts
Мы подпитываемся от одних и тех же размышлений,
We drink from the same spring
Мы пьем из одного источника,
and all this is not enough...
И всего этого недостаточно...
We hide from the surface
Мы скрываемся с поверхности,
We want to be left alone
Мы хотим, чтобы нас оставили в покое.
We're searching for reasons
Мы ищем причины,
but answers do not exist
Но ответов не существует.
A crime is the thought itself
Преступление – сама мысль,
The implementation
Осуществление –
is only the consequence
Единственное последствие,
Come face the things you did
Встреться лицом к лицу с тем, что ты сделала.
Tell me where you've been?
Расскажи мне, где ты была?
Tell me what you've seen?
Расскажи, что ты видела?
Tell me what you've heard?
Расскажи, что ты слышала?
Tell me what you felt?
Расскажи, что ты чувствовала?