This bird so crippled – little bird
Эта птичка так искалечена – Маленькая птичка,
Just wants to learn to fly – Longing for the sky
Желает научиться летать – Мечтает о небесах.
Tell me fellow – sufferer – Tear apart my fate
Скажи мне, приятель – Страдалец – Разрушь мою судьбу,
Who broke them and why – Just another try
Кто сломал их и зачем? – Всего лишь еще одна попытка.
Tar-stained feathers – broken wings
Перья, испачканные смолой – Сломанные крылья...
Preachers rise your hands – Like shattered pride
Проповедники, возденьте руки! – Подобно сломленной гордости,
Now life can be damn boring –
Жизнь теперь может быть чертовски скучной –
Hunted, wanted
Затравленный, разыскиваемый
With your eyes raised to the sky – dancing – wild
Вашими глазами, обращенными к небесам – Танцую – Безудержно!
Sophistication – Heaven, sky
Подделка – Рай, небеса!
Sophistication – Tell me why?
Подделка – Скажите, почему?
Sophistication – Heaven, sky
Подделка – Рай, небеса!
Sophistication – No wings to fly
Подделка – Нет крыльев, чтобы лететь!
Circles, vicious circles – Faith and fate
Круги, порочные круги – Вера и судьба,
As the wind denies my wish – Belief and doubts
Пока ветер препятствует моему желанию – Доверие и сомнения,
How can you leave me here? – Struggling helpless
Как вы можете бросить меня здесь? – Безнадежно беспомощного,
I'm missing what's still there – Between the clouds
Мне не хватает того, что все еще там – Среди облаков...
Broken wings – Heaven, sky
Сломанные крылья – Рай, небеса!
With remains of reflexes – Attempt, temptations
С остатками навыков – Попытка, соблазны,
Trying to lift me up – Helpless cries
Стараясь оторваться от земли – Беспомощный плач,
Far beyond the clouds – And falling nations
Далеко за облаками – И гибнущими народами...