- Laß mich ein letztes Mal Deine Nähe spüren
- Дай мне в последний раз почувствовать твой след,
Dein Antlitz in diesem Garten Eden erblicken
Увидеть твоё лицо в этом райском саду.
Einsam, verloren in dieser unrealen Welt
Одинокий, потерянный в этом нереальном мире,
Bin ich Halb-tod, Halb-Nackt.
Я – полумёртв и полуобнажён.
- Ich schreie vor Schmerz und weiß
- Я бледнею и кричу от боли,
Dein Herz kann mich hören
Твоё сердце не слышит меня.
- Mais ma voix se cloître sous cette terre
- Но мой голос замер над землёй.
- Einsam liege ich auf Deinem kalten Stein
- В одиночестве я лежу на твоём холодном надгробии.
"Si tu me délivres pas
"Если ты не освободишь меня
Mon dernier souffle se brisera
Моё последнее дыхание разобьется
Sur ces parois de chêne"
Об эти дубовые стены".
- Mir bleibt einzig die Wirklichkeit
- Я остаюсь в этой реальности.
- Und so verlasse ich Dich,
- И так я покидаю тебя,
Ich gehe in eine graue Welt, weit von allem
Я ухожу в серый мир прочь ото всех,
Weit von Dir
Прочь от тебя.
- Weit von mir
- Прочь от себя.
Prends soin de toi...
Позаботься о себе.