Текст и перевод песни La Ballade Des Salades (оригинал Daniel Lavoie)

Баллада о вранье (перевод Amethyst)
Tu joues des hanches et des yeux, le sourire fragile
Ты крутишь* бедрами и стреляешь* глазами, улыбка твоя притворна.
Tu t'en fou tant que tu nous sers ta rigolade
Тебе плевать, что ты смеешься нам в лицо**.
Tu ferais tout pour nous faire avaler tes salades
Ты делаешь все, чтобы заставить нас поглотить твое вранье.
Tu t'en fou tant que tu nous sers ta mascarade
Тебе плевать, что ты надеваешь при нас свою маску***
Tu ferais tout pour nous faire avaler tes salades
Ты делаешь все, чтобы заставить нас поглотить твое вранье.
Et plus les coups sont bas
А потом – удары ниже пояса,
Et plus tu souris
И ты улыбаешься.
Et plus les coups sont bas
А потом – удары ниже пояса,
Et plus tu rebondis
И ты расцветаешь.
Et plus les coups sont bas
А потом – удары ниже пояса,
Et plus tu rebondis
И ты расцветаешь.
Et plus les coups sont bas
А потом – удары ниже пояса,
Et plus tu rebondis
И ты расцветаешь.
Et plus les coups sont bas
А потом – удары ниже пояса,
Et plus tu rebondis
И ты расцветаешь.
Toi tu t'en fou tant que tu nous fais avaler ta salade
Тебе плевать, что ты заставляешь нас поглотить твое вранье.
Toi tu t'en fou tant que tu nous sers ta mascarade
Тебе плевать, что ты надеваешь при нас свою маску.
Moi je m'en fou
Мне плевать,
Je veux bien avaler ta salade
Я хочу заглотить твое вранье.

* досл. играешь

** досл. подаешь свой смех.

*** досл. маскарад

Поделиться переводом песни

Daniel Lavoie

Об исполнителе

Канадский певец, автор песен, композитор, пианист, актёр, поэт и радиоведущий. Широкую популярность ему принесла песня «Ils s’aiment», а также участие... Читать далее

Другие песни Daniel Lavoie