Текст и перевод песни Au Même Clou (оригинал Daniel Lavoie)

На одном гвозде (перевод Amethyst)
Au même clou ma mie
На одном гвозде, душа моя,
Ton tablier brodé et mon gilet troué
Твой вышитый передник и мой дырявый жилет.
Ta tête si jolie la mienne fatiguée
Ты так радостна, а я так утомлен –
Sur le même oreiller
Обе наши головы на одной подушке*.
Celui des deux ma mie qui s'en ira d'abord
Тот из нас, душа моя, кто первым уйдет.
Laissera l'autre mort
Оставить второго умирать**.
Nos faiblesses soudées comme
Наши слабости едины***
Tronc de pommier et les fruits sur le lit
Словно яблоневый ствол, и фрукты – на постели.
La neige dans la porte nous empêche
Снег у двери мешает нам
D'entendre celui qui crie dehors
Услышать того, кто кричит на дворе.
Moi je n'ouvre à personne ce que j'ai
Я не раскрываю никому то, что есть у меня,
Je le donne à toi chez-moi qui dort
Я преподношу это тебе, спящей в моем доме.

* досл. твоя голова радостная, а моя – усталая на одной подушке

** досл. мертвым

*** досл. спаяны

Поделиться переводом песни

Daniel Lavoie

Об исполнителе

Канадский певец, автор песен, композитор, пианист, актёр, поэт и радиоведущий. Широкую популярность ему принесла песня «Ils s’aiment», а также участие... Читать далее

Другие песни Daniel Lavoie