Текст и перевод песни Süße Träume (оригинал CÉLINE (Céline Dorka))

Приятные сны (перевод Сергей Есенин)
Ich lieg' nicht in deinen Armen, Baby,
Я не лежу в твоих объятиях, детка,
Doch stell's mir vor
Но представляю себе это.
Süße Träume, vielleicht werden sie wahr
Приятные сны, возможно, они сбудутся.
In meinem Kopf sind wir schon
В моей голове мы уже
In der Präsidentensuite in New York,
В президентском люксе в Нью-Йорке,
Aber du weißt nicht mal, dass ich dich mag
Но ты даже не знаешь, что нравишься мне.
Ich wär' gern dein Baby
Я бы хотела быть твоей деткой
(Ich wär' gern dein Baby)
(Я бы хотела быть твоей деткой)
Und mehr als dein Bro
И больше, чем твоим бро
(Und mehr als dein Bro)
(И больше, чем твоим бро)
Ich weiß, wir wär'n happy
Я знаю, мы были бы счастливы
(Ich weiß, wir wär'n happy)
(Я знаю, мы были бы счастливы)
Das lässt mich nicht los
Это не отпускает меня
(Das lässt mich nicht los)
(Это не отпускает меня)
Und wenn ich im Bett lieg'
И когда я лежу в постели,
(Wenn ich im Bett lieg')
(Когда я лежу в постели)
Seh' ich dich im Schlaf, ey
Я вижу тебя во сне
(Seh' ich dich im Schlaf)
(Я вижу тебя во сне)
Süße Träume, vielleicht werden sie wahr
Приятные сны, возможно, они сбудутся.
Ey, du bist irgendwie besonders, mh
Эй, ты какой-то особенный.
Brauch' nur dich und paar Dollar
Мне нужен только ты и несколько долларов.
Lieb' dein'n Humor und deine Energie
Люблю твой юмор и твою энергию.
Bilder in mei'm Kopf wie bei Memory, ey
Картинки в моей голове, как воспоминания.
Meine Haare im Fahrtwind, ey
Мои волосы на ветру,
Halt' deine Hand,
Держу тебя за руку,
Wenn du Gas gibst, ey
Когда ты нажимаешь на газ
Im mattschwarzen Camaro
В матово-чёрном Камаро.
Ich wär' bereit, Baby, let go!
Я была бы готова, детка, поехали!
Und ich lieb' die Art,
И мне нравится,
Wie du mein'n Nam'n sagst
Как ты произносишь моё имя.
Bitte tu's noch mal, ja, ja
Прошу, сделай это ещё раз, да, да.
Ich lieg' nicht in deinen Armen, Baby,
Я не лежу в твоих объятиях, детка,
Doch stell's mir vor
Но представляю себе это.
Süße Träume, vielleicht werden sie wahr
Приятные сны, возможно, они сбудутся.
In meinem Kopf sind wir schon
В моей голове мы уже
In der Präsidentensuite in New York,
В президентском люксе в Нью-Йорке,
Aber du weißt nicht mal, dass ich dich mag
Но ты даже не знаешь, что нравишься мне.
Ich wär' gern dein Baby
Я бы хотела быть твоей деткой
(Ich wär' gern dein Baby)
(Я бы хотела быть твоей деткой)
Und mehr als dein Bro
И больше, чем твоим бро
(Und mehr als dein Bro)
(И больше, чем твоим бро)
Ich weiß, wir wär'n happy
Я знаю, мы были бы счастливы
(Ich weiß, wir wär'n happy)
(Я знаю, мы были бы счастливы)
Das lässt mich nicht los
Это не отпускает меня
(Das lässt mich nicht los)
(Это не отпускает меня)
Und wenn ich im Bett lieg',
И когда я лежу в постели,
(Wenn ich im Bett lieg')
(Когда я лежу в постели)
Seh' ich dich im Schlaf, ey
Я вижу тебя во сне
(Seh' ich dich im Schlaf)
(Я вижу тебя во сне)
Süße Träume, vielleicht werden sie wahr
Приятные сны, возможно, они сбудутся.
[2x:]
[2x:]
Und jedes Mal, wenn ich dich seh',
И каждый раз, когда я вижу тебя,
Denk' ich, dass ich's dir heute einfach sag',
Я думаю, что просто скажу тебе это сегодня,
Doch weiß nicht, wie ich's mach'
Но не знаю, как сделаю это.
Ich lieg' nicht in deinen Armen, Baby,
Я не лежу в твоих объятиях, детка,
Doch stell's mir vor
Но представляю себе это.
Süße Träume, vielleicht werden sie wahr
Приятные сны, возможно, они сбудутся.
In meinem Kopf sind wir schon
В моей голове мы уже
In der Präsidentensuite in New York,
В президентском люксе в Нью-Йорке,
Aber du weißt nicht mal, dass ich dich mag
Но ты даже не знаешь, что нравишься мне.
Ich wär' gern dein Baby
Я бы хотела быть твоей деткой
Und mehr als dein Bro
И больше, чем твоим бро.
Ich weiß, wir wär'n happy
Я знаю, мы были бы счастливы.
Das lässt mich nicht los
Это не отпускает меня.
Und wenn ich im Bett lieg',
И когда я лежу в постели,
Seh' ich dich im Schlaf, ey
Я вижу тебя во сне.
Süße Träume, vielleicht werden sie wahr
Приятные сны, возможно, они сбудутся.

Поделиться переводом песни

Другие песни CÉLINE (Céline Dorka)