Текст и перевод песни Quand Tu Viendras Au Monde (оригинал Bourbon Gauthier)

Когда ты придешь в этот мир (перевод Amethyst)
Quand tu viendras au monde je ferai la fête
Когда ты придешь в этот мир, я устрою праздник,
Nu sur le balcon je crierai à tue-tête
Голышом на балконе я буду кричать из всех сил.
Je polirai le plancher de la chambre où tu dors
Я до блеска начищу пол в комнате, где ты спишь,
Je coucherai à tes pieds comme un garde du corps
Я буду спать у твоих ног, словно телохранитель.
Je tapisserai tes murs de cartes du monde
Я покрою стены твоей комнаты картами мира,
Et les yeux bandés je choisirai ton nom
И с завязанными глазами я выберу тебе имя.
Que tu t'appelles Hollande ou Sénégal
Будут ли тебя звать Голландия или Сенегал,
J'habillerai mon coeur pour une soirée de bal
Я наряжу свое сердце к вечернему балу.
Quand tu viendras au monde
Когда ты придешь в этот мир,
Plus fragile qu'un silence dans une ville
Хрупче, чем городская тишина,
Je ferai mieux que ce que font les dieux
Я сделаю все, что в моих силах, то, что делают двое,
Quand tu viendras au monde
Когда ты появляешься в этом мире.
Ces mots que je te chante traverseront les années
Эти слова, что я пою, пересекут годы,
Comme un testament que la cire a scellé
Словно завещание, запечатанное воском,
Et s'il m'arrive un jour d'en oublier le sens
И если мне случится однажды забыть его суть,
On pourra s'asseoir pour les relire ensemble
Можно будет сесть, чтобы перечитать его вместе.
Quand tu viendras au monde
Когда ты придешь в этот мир,
Plus fragile qu'un silence dans une ville
Хрупче, чем городская тишина,
Je ferai mieux que ce que font les dieux
Я сделаю все, что в моих силах, то, что делают двое,
Quand tu viendras au monde
Когда ты появляешься в этом мире.
Je n'ai jamais su dire je t'aime à qui que ce soit
Я так и не смог сказать, что я люблю тебя.
Tu n'entends pas ma voix mais je te le dis quand même
Ты не слышишь мой голос, но, тем не менее, я говорю это тебе.
Ton nid est prêt prends ton temps
Твое гнездо готово, не торопись,
Glisse dans les mains de l'homme en sarrau blanc
Скользи в руки человека в белых одеждах.
Je serai ton ombre quand tu viendras au monde
Я буду твоей тенью, когда ты придешь в этот мир.
Je serai ton ombre quand tu viendras au monde
Я буду твоей тенью, когда ты придешь в этот мир.

Поделиться переводом песни

Другие песни Bourbon Gauthier