Главная > Переводы песен > Ayreon > Day Eighteen: Realization

Текст и перевод песни Day Eighteen: Realization (оригинал Ayreon)

День восемнадцатый: Осознание (перевод Mickushka из Москвы)
[Reason:]
[Разум:]
Now you know the truth, what will you do?
Теперь, когда ты знаешь правду, что собираешься делать?
[Me:]
[Я:]
I still can't believe it's true...
Я всё ещё не могу поверить, что это правда...
[Passion:]
[Страсть:]
You better believe it, and make them pay!
Тебе лучше принять всё как есть, и заставить их расплатиться!
[Me:]
[Я:]
There has to be another way...
Должен быть другой способ...
[Pride:]
[Гордость:]
You cannot take this lying down!
Но ты не сможешь опровергнуть эту ложь!
[Me:]
[Я:]
I gotta stand up, can you show me how?
Я не могу встать, можете мне показать, как это сделать?
[Love:]
[Любовь:]
You must forgive them and open your heart
Ты должен простить их и открыть своё сердце...
[Me:]
[Я:]
It's all my fault, it tears me apart!
Это всё моя вина, это разрывает меня на части!
[Agony:]
[Агония:]
It would have been better if you would have just died!
Было бы гораздо лучше, если бы ты просто умер!
[Me:]
[Я:]
No, I've got to win this fight!
Нет, я должен выиграть этот бой!
[Fear:]
[Страх:]
But can you face them after all you did?
Как ты сможешь спокойно смотреть им в глаза после всего, что натворил?
[Me:]
[Я:]
I gotta reveal the feelings I hid
Я должен показать те чувства, что прежде скрывал.
[Best Friend:]
[Лучший друг:]
See him fight, he's all on his own...
Смотри, как он сражается в одиночестве...
[Me:]
[Я:]
I need your help, can't do it alone!
Мне нужна твоя помощь, я один не справлюсь!
[Wife:]
[Жена:]
Listen to me, can you hear me shout?
Послушай, ты слышишь мой крик?
[Me:]
[Я:]
Let me out!
Выпустите меня!

Поделиться переводом песни

Ayreon

Об исполнителе

Проект Арьена Люкассена в стиле Space Opera. Проект известен своими концептуальными альбомами на философскую и научно-фантастическую тематику. В проек... Читать далее

Другие песни Ayreon