Текст и перевод песни Medusa (оригинал Ataraxia)

Медуза-Горгона (перевод Callista из Архангельска)
Sacra, eiecisti tamquam lapillos
Священная, ты изгнана, как если бы ты была галькой
in lacum, ad flores, ad fabulas
на берегу озера, к цветам, к басням,
cum pervolavat cupiditas.
но с желанием возродиться.
Totam oram cordis,
На всём протяжении сердца,
totam oram cordis.
На всём протяжении сердца.
Deos ad deos, Medusas -
Боги, боги, Медуза -
versa glaucas.
позеленела.
Fac nefas, borealia oscula
Дьявольское отродье, северный поцелуй
et laetitiae verbera
и с пышными ресницами
pistor misce.
кондитера.
Dum epicis crepundis coelum
В то время как эпические амулеты
totum vincam lubricum,
все небо покрыли червями,
deos ad deos, Medusas -
Боги, Боги, Медуза -
versa glauca,
поседела,
versa glauca.
поседела.
Sacra, eiecisti tamquam lapillos
Священная, ты изгнана как если бы ты была галькой
in lacum, ad flores, ad fabulas
на берегу озера, к цветам, к басням
cum pervolavat cupiditas.
но с желанием возродиться.
Totam oram cordis.
На всём протяжении сердца.
Deos ad deos, Medusas -
Боги, боги, Медуза -
versa glaucas!
позеленела!

Поделиться переводом песни

Ataraxia

Об исполнителе

Итальянская неоклассическая группа, комбинирующая в своём творчестве современные технологии с различными старинными инструментами. Сами участники груп... Читать далее

Другие песни Ataraxia