Текст и перевод песни Annabell Lee (оригинал Ataraxia)

Аннабель Ли (перевод Callista из Архангельска)
Many and many an year ago
Много-много лет тому назад
In a kingdom by the sea,
В королевстве на берегу моря,
A maiden there lived
Девушка жила
By the name of Annabell Lee
По имени Аннабель Ли.
She lived with no other thought
Она жила и не было другой мысли
Than to love and be loved by me,
Чем любить и быть любимой мной,
In this kingdom by the sea
В этом королевстве у моря
Her name was Annabell Lee.
Ее звали Аннабель Ли.
All the night - tide,
Вся ночь - полёт,
I lie down her side
Я ложусь рядом с тобой
Oh my darling - my
О, моя любимая - моя
Darling - my bride
Дорогая - моя невеста
My life and my bride
Моя жизнь и моя невеста
All the night - tide
Вся ночь - полёт.
In her sepulchre
В своем гробу
There by the sea
Там на берегу моря
In her tomb by the sounding sea
В ее могиле за глубоким морем
I lie down by her side
Я ложусь рядом с ней
All the night - tide
Вся ночь - полёт
Oh my darling - my
О, моя любимая - моя
Darling - my bride
Дорогая - моя невеста.
Her high-born
Ее знатные
Kinsmen came
Родственники пришли
And bore her away
И забрали ее прочь
From me
От меня,
To shut her up in a
Чтобы закрыть ее в
Sepulchre
Склепе
In this kingdom by
В этом царстве у
The sea.
Моря.
Neither the angels
Ни ангелы
In heaven above,
На небесах вверху,
Nor the demons down
Ни демоны внизу
Under the sea,
Под морем,
Can dissever my
Не смогут отделить мою
Soul from the soul
Душу от души
Of the beautiful
Прекрасной
Annabell Lee.
Аннабель Ли.

Поделиться переводом песни

Ataraxia

Об исполнителе

Итальянская неоклассическая группа, комбинирующая в своём творчестве современные технологии с различными старинными инструментами. Сами участники груп... Читать далее

Другие песни Ataraxia