W Petersburgu noc na dachy pada z nieba,
В Петербурге ночь на крыши падает с неба,
żal mi serce rwie.
У меня разрывается сердце.
Pies przybłęda nie tknął nawet skórki chleba,
Пес приблудный не тронул даже хлебную корку,
którą podzieliłem się.
Которой я поделился.
Książę Igor rozpędza Twoje smutki.
Князь
1Игорь развеет твою печаль.
Ja z rewolwerem nad szklanką czystej wódki.
Я с револьвером над стаканом чистой водки.
Usiadł czarny kruk na dachach Petersburga.
Уселся черный ворон на крыши Петербурга.
Niech to wszystko szlag.
К черту это всё!
Za horyzont lecą ptaki ślepe,
За горизонт летят слепые птицы,
a ja jedno wiem.
А я знаю одно.
Wzdychasz duszo, mój szeroki stepie,
Вздыхаешь, душа, моя широкая степь,
już ostatnim tchem.
Ты уже на последнем издыхании.
Mego żalu bezkresność niewymowna.
Моя тоска безгранична и невыразима.
To Twoja wina Nadieżdo Iwanowna.
Это твоя вина, Надежда Ивановна.
To Twoja wina, że mnie jutro znajdą
Это твоя вина, что меня завтра найдут
z przestrzelonym łbem.
С простреленным лбом.
↑1 - Или граф, или же просто человек знатного рода.