Let me tell of a time when the world was in rhyme
Я поведаю о тех временах, когда мир рифмовался
With the sound of our laughter
Со звуками нашего хохота.
Montmartre hanged with flowers for far-forgotten hours
Монмартр украшен цветами в память о незапамятных часах
Of hunger and of love
Голода и любви.
Unaware in our youth of the sobering truth
Благодаря юности мы не знали отрезвляющей правды,
Of the years that came after
Что принесет будущее.
We laughed at common men for we were heroes then
Мы смеялись над обычными людьми, ибо в те времена мы были героями,
And heaven smiled above
Которым покровительствовали небеса.
La boheme, la boheme
La Bohème, la Bohème
Poor hungry you, poor hungry me
Бедный, оголодавший ты. Бедный, оголодавший я.
La boheme, la boheme
La Bohème, la Bohème
See the old world that could not see
Мы смотрели на старый слепой мир.
All those innocent hearts who imagined their arts
Все наивные сердца, воображавшие, что достигнут
Could be casually mastered
Мастерства в искусствах мановением руки.
I miss them every one
Я тоскую о каждом из них,
For the sands of time have run away for each and all
Ибо пески времени неумолимы ко всем и каждому.
For it seems that our schemes were impossible dreams
Ибо похоже, что все наши затеи и неосуществимые мечты
That could never have lasted
Не могли жить долго.
For when we woke at last the big parade had passed
И когда мы наконец очнулись ото сна, оказалось, что парад прошел,
And spring had gone its way
И весна кончилась.
La boheme, la boheme
La Bohème, la Bohème
Someone to care, someone to mind
Кто-то, о ком можно заботиться. Кто-то, кого можно помнить.
La boheme, la boheme
La Bohème, la Bohème
We were in love and love is blind
Мы были влюблены, а любовь слепа.
Now and then I return and the memories burn
Время от времени я возвращаюсь к жгучим воспоминаниям
With a bittersweet aching
С тоскливой и горькой радостью.
I climb the same old stairs
Я всхожу по тем же старым ступеням,
But no one longer cares
Но никому больше нет дела.
And there's no one to greet in the streets where we walked
На улицах, где мы бродили,
And the bars where we talked of a world we were making
И в барах, где мы обсуждали мир, который построим, не с кем поздороваться.
I stand upon that hill until I drink my fill
Я взбираюсь на холм, пью, сколько могу выпить,
Then leave it all behind
И оставляю все это в прошлом.
La boheme, la boheme
La Bohème, la Bohème
Moments of joy, moments of pain
Моменты счастья, моменты боли.
La boheme, la boheme
La Bohème, la Bohème
Nothing can bring them back again
Ничто не в силах вернуть их к жизни.