Текст и перевод песни Je Sais (оригинал Alliage)

Я знаю (перевод Amethyst)
Comme le ciel
Словно небо,
Et désolé dans les heures d'un soir
Опустошенное вечерними часами ожидания,
Infirme et solitaire
Немощное и одинокое,
Mon coeur se meurt de froid
Мое сердце умирает от холода.
Se meurt de toi
Умирает по тебе
Dans les hivers
В зимах
De nos querelles
Наших ссор.
La nuit nous tend ses bras
Ночь протягивает нам руки,
La pluie revient rire de joie
Дождь возвращается смехом радости.
Et je sais...
И я знаю...
Et je sais...
И я знаю...
Le parfum des regrets
Аромат сожалений.
Le mal que l'on se fait
Зло, что мы причиняем друг другу,
Qu'il ne soit plus jamais
Пусть его больше никогда не будет.
Prends ma main dans ta main
Возьми мою руку в свою,
Rallumons nos chemins
Разожжем вновь наши пути,
Nos soleils, nos matins
Наши солнца, наши утра
Qu'aujourd'hui pour demain
Как сегодня, так и завтра.
Soit la fin
Пусть придет конец,
La fin de tous nos chagrins
Конец всем нашим печалям,
Des jours sans lendemain
Дням без продолженья,
Noyés, fardés d'un rien
Утонувших, обремененных пустотой.
Prends ma main
Возьми мою руку,
Je veux t'aimer, vivre
Я хочу любить тебя, жить
Et sans fin
И без конца
Dessiner sur ton corps
Рисовать на твоем теле
Le mien jusqu'au bout des refrains
Свое до конца припевов.
Et je sais...
И я знаю...
Et je sais...
И я знаю...
Le parfum des regrets
Аромат сожалений.
Le mal que l'on se fait
Зло, что мы причиняем друг другу,
Qu'il ne soit plus jamais
Пусть его больше никогда не будет.
Prends ma main dans ta main
Возьми мою руку в свою,
Rallumons nos chemins
Разожжем вновь наши пути,
Nos soleils, nos matins
Наши солнца, наши утра
Qu'aujourd'hui pour demain
Как сегодня, так и завтра.
Viens lier nos destins
Приди соединить наши судьбы
Jusqu'au bout des chemins
До конца путей.

Поделиться переводом песни

Alliage

Другие песни Alliage