Текст и перевод песни Half a Man (оригинал Willie Nelson & Merle Haggard)

Половина человека (перевод Алекс из Москвы)
If I'd only had one arm to hold her
Если бы у меня была только одна рука, чтобы обнимать её,
Better yet if I had none at all
А лучше, если бы у меня их вообще не было,
Then I wouldn't have two arms that ache for you
Тогда у меня не было бы двух рук, которые болели бы из-за тебя.
There'd be one less memory to recall
Было бы на одно воспоминание меньше.


If I'd only had one ear to listen
Если бы у меня было только одно ухо, чтобы слушать,
Oh, to the lies that she told to me
О, ложь, которую она мне рассказала,
Then I would more closely resemble
Тогда я бы больше напоминал
The half a man that she made of me
Половину того человека, которого она из меня сделала.


And if I had been born with but one eye
Если бы я родился только с одним глазом,
Then I don't leave, have one eye to cries
Тогда бы я не ушел, а плакал одним глазом.
And if half of my heart turned to ashes
Если бы половина моего сердца обратилась в пепел,
Maybe half of my heartaches would die
Может быть, половина моих страданий утихла бы.


If I'd only had one leg to stand on
Если бы у меня была только одна нога, на которой можно было бы стоять,
Then a much truer picture she'd see
Тогда обы она увидела более правдивую картину.
For then I more closely resemble
Тогда бы я больше напоминал
The half a man that she made of me [2x]
Половина того человека, которого она из меня сделала. [2x]

Поделиться переводом песни

Другие песни Willie Nelson & Merle Haggard