Come! Come on!
Давай-давай!
Come on! Come, come on! M-I-B!
Давай-давай-давай! ЛВЧ!
The black suits comin'!
Идут чёрные костюмы!
The black suits comin'!
Идут чёрные костюмы!
I'm comin', I'm comin', I'm comin', I'm comin'...
Я иду, я иду, я иду, иду...
I am the Man in Black, I'm back,
Я человек в чёрном, и я вернулся,
Breakin' the back of the random attackers,
Ломаю спины всем, кто нападет,
So can the flak, yo, I'm dangerous!
Как артиллерия, йоу, я опасен!
I've been trained to bust,
Меня натаскали ловить,
When a stranger fuss, try to endanger us,
Когда чужак катит бочку, пытается угрожать нам,
Praise me, y'all, don't nothing faze me, y'all!
Восхваляйте меня, ничего не мешает мне!
When they see me, their gaze be all crazy, y'all!
Когда они видят меня, у них делается безумный взгляд!
They say I'm a myth,
Говорят, что я миф,
Trust me, if somebody riff
Поверьте, когда кто-то является
Out of the depth of your imagination, appears Will Smith.
Из глубин вашего воображения, появляется Уилл Смит.
Black suit, the black shades, the black shoes,
Чёрный костюм, чёрные очки, чёрные туфли,
Black tie with the black attitude,
Чёрныё галстук и чёрные манеры,
New style black Ray-Bans, I'm stunnin', man!
Чёрные "Рэй-Бэн" новой модели, я крут, чувак,
1New hotness, pitch-black six hundred men,
Новая харизма — шестьсот угольно-чёрных мужчин,
Don't you understand?
Вы что, не понимаете?
What you thought, I wouldn't come again?
Вы думали, что я больше не вернусь?
Leave you hangin' without bringin' you the fun again?
Оставлю вас тут и больше не стану веселить?
Tanglin' with the alien scum again,
Новый замес с инопланетным мерзавцем,
Monumental, it's the black suits runnin' in.
Колоссально, это бегут чёрные костюмы.
Nod ya head! The black suits comin'!
Кивайте головой! Идут чёрные костюмы!
Let me see you nod ya head! The black suits comin'!
Покажите мне, как вы киваете головой! Идут чёрные костюмы!
Like this! Let me see you nod ya head! The black suits comin'!
Вот так! Покажите мне, как вы киваете головой! Идут чёрные костюмы!
Like this, let me see you bop your head, nod your head, come on!
Вот так! Покажите мне, как вы качаете головой, киваете головой, давайте!
Nod ya head! The black suits comin'!
Кивайте головой! Идут чёрные костюмы!
Let me see you nod ya head! The black suits comin'!
Покажите мне, как вы киваете головой! Идут чёрные костюмы!
Like this! Let me see you nod ya head! The black suits comin'!
Вот так! Покажите мне, как вы киваете головой! Идут чёрные костюмы!
Like this! Nod ya head!
Вот так! Кивайте головой!
Yo, it's this chick, right, Serleena, makin' me sick right,
Йоу, значит, эта бикса, Серлина, меня от неё тошнит,
Earth is worthless to her, she be trippin' like,
Для неё Земля бесполезна, вот она и бесится,
Threatenin' me and my mens, trying to get the Light,
Угрожает мне и моим корешам, пытается украсть Светоч,
Thinking she's superwoman,
Возомнила себя супер-женщиной,
But black kryptonite finishin' whatever you start, son!
Но чёрный криптонит покончит со всем, что ты начал, сынок!
2The best looking crime-fighter since myself in part one,
Самый симпотный борец с преступностью со времён меня же в части первой,
Better act right and play nice, and sing along,
Лучше веди себя хорошо, будь паинькой и подпевай,
‘Cause K is back and he hype!
Потому что Кей вернулся, и он на волне!
What? Bring it on!
Что? Начинай!
Wanna brawl with me? Trying to brawl with me?
Хочешь подраться со мной? Пытаешься подраться со мной?
Uh-uh! What? What?
Ага! Что? Что?
Yo! What? What? Then lemme see you just...
Йоу, что? Что? Потом, давайте, покажите, как вы...
Come on! Just come on and...
Вперёд! Давайте и...
Nod ya head! The black suits comin'!
Кивайте головой! Идут чёрные костюмы!
Like this! Let me see you nod ya head! The black suits comin'!
Вот так! Покажите мне, как вы киваете головой! Идут чёрные костюмы!
Let me see you nod ya head! The black suits comin'!
Покажите мне, как вы киваете головой! Идут чёрные костюмы!
Like this! Let me see you nod ya head! M-I-B!
Вот так! Покажите мне, как вы киваете головой! ЛВЧ!
Let me see you nod ya head! The black suits comin'!
Покажите мне, как вы киваете головой! Идут чёрные костюмы!
Let me see you nod ya head!
Покажите мне, как вы киваете головой!
Come on! Come on! Let me see you nod ya head! The Black suits comin'!
Давайте! Давайте! Покажите мне, как вы киваете головой! Идут чёрные костюмы!
Like this! Let me see you nod ya head!
Вот так! Покажите мне, как вы киваете головой!
Check it, Check it!
Цените! Цените!
Yo, case closed, erase my foes,
Йоу, дело закрыто, с врагами покончено,
Chased away by the black suits, shades, and clothes,
Их прогнали чёрные костюмы, очки и одежды.
We above the law, Feds can't touch me, y'all!
Мы выше закона, федералам не прицепиться ко мне!
Highly ranked black blank I.D. card,
Высокоранговое пустое чёрное удостоверение,
So disregard, what you think you saw?
Какое пренебрежение! Что, по-твоему, ты видел?
Put that phone down now,
Положи-ка трубку,
Who you think you callin', huh?
Кому ты надумал звонить, а?
One little flash, then good night there!
Одна маленькая вспышка — и спокойной ночи!
Just open your eyes, honey, look right there.
Просто открой глаза, милочка, смотри сюда.
Thank you, mission completed,
Спасибо, миссия выполнена,
I mean it, we won't be defeated,
Я к тому, что нас не победить,
You seen it, we did it even with weapons depleted.
Вы видели, что нам удалось это почти без оружия.
Galaxy defenders, don't act like you don't remember
Мы защитники галактики, не притворяйтесь, будто вы не помните,
Takin' contenders and provin' they only pretenders.
Мы берём конкурентов и доказываем, что они лишь притворщики.
Ladies and gentlemen, boys and girls,
Дамы и господа, мальчики и девочки,
The Men In Black is back to protect the world!
Люди в Чёрном вернулись, чтобы защищать мир!
When the enemy is near, the elite is here,
Когда враг близок, элита уже здесь,
So have no fear, just let me see you...
Так что не бойтесь, просто покажите...
Nod ya head! The black suits comin'!
Кивайте головой! Идут чёрные костюмы!
Come on! Nod ya head! The black suits comin'!
Давайте! Кивайте головой! Идут чёрные костюмы!
Like this! Let me see you nod ya head! The black suits comin'!
Давайте! Давайте! Покажите мне, как вы киваете головой! Идут чёрные костюмы!
Like this! Let me see you nod ya head! M-I-B!
Вот так! Покажите мне, как вы киваете головой! ЛВЧ!
Nod ya head! M-I-B! Woo!
Кивайте головой! ЛВЧ! Ву-у!
Nod ya head! The black suits comin'! Uh!
Кивайте головой! Идут чёрные костюмы! Ух!
Nod Ya Head! M-I-B!
Кивайте головой! ЛВЧ!
Yo! Yo! Nod ya head!
Йоу! Йоу! Кивайте головой!
If you wanna rock, just say ooh-oh!
Если вы хотите зажигать, просто скажите о-о!
Tell me, if you wanna rock, just say ooh-oh!
Вы хотите зажигать? Просто скажите мне о-о!
If you wanna rock, just say ooh-oh!
Если хотите зажигать, просто скажите о-о!
Come on, if you wanna rock, jusy say ooh-oh!
Давайте, хотите зажигать? Скажите о-о!
Yo, if you wanna rock, just say ooh-oh!
Йоу, если хотите зажигать, просто скажите о-о!
Tell me, if you wanna rock, just say ooh-oh!
Вы хотите зажигать? Просто скажите о-о!
If you wanna nod, just say ooh-oh!
Если хотите кивать, просто скажите о-о!
Tell me, if you wanna rock, just say ooh-oh!
Вы хотите зажигать? Просто скажите о-о!
* — Саундтрек к кинофильму "Люди в чёрном II".
↑1 — Ray-Ban — бренд солнцезащитных очков и оправ для корректирующей оптики, принадлежащий итальянской компании Luxottica.
↑2 — Криптонит — вымышленное кристаллическое радиоактивное вещество, фигурирующее во вселенной DC Comics и возникшее в результате разрушения планеты Криптон. Криптонит знаменит благодаря тому, что является единственной слабостью Супермена и других криптонцев — он способен оказывать воздействие на них, которое разнится в зависимости от цвета минерала. Благодаря популярности Супермена слово "криптонит" во многом стало распространённым аналогом выражения "ахиллесова пята".