Текст и перевод песни Battlestations (оригинал Wham!)

Боевые станции (перевод Алекс из Москвы)
You ask too much of me
Ты слишком много от меня хочешь,
You try my patience
Ты испытываешь мое терпение.
Your tongue - it's like a razor
Твой язык – словно лезвие,
You choose your words like weapons
Ты подбираешь слова, словно выбираешь оружие.
Here we go - Battlestations
Вот во что мы превратились: в боевые станции.
I never have the guts to let you look inside
У меня никогда не хватает духу позволить тебе заглянуть внутрь.
I don't think you'd appreciate the things that I hide
Не думаю, что ты смогла бы понять вещи, которые я скрываю.
Monday was the worst day
Понедельник был самым плохим днём,
And Friday wasn't my day
Пятница была не мой день,
But Wednesday was the best day
Но среда была лучшим днём,
Because on Wednesday night we made love
Потому что в среду ночью мы занимались любовью.
All I'm trying to give you is a good time honey
Все, что я пытаюсь дать тебе, милая, – это приятное времяпрепровождение.
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Почему ты продолжаешь играть в игры с моей головой?
Used to be your baby when you had no money
Когда-то я был для тебя милым, когда у тебя не было денег.
Now we spend more time in battle
Теперь в битвах мы проводим больше времени,
Than we ever do in bed
Чем мы проводим в постели
(Than we ever do in bed)
(Чем мы проводим в постели).
You don't know how much I hate that answer phone
Ты знаешь, как я ненавижу этот автоответчик.
Are you standing there?
Ты стоишь рядом с телефоном?
But you won't pick up the 'phone
Но ты не поднимешь трубку.
Why lie to my face?
Зачем врать мне в лицо?
(When you can buy a tape machine
(Когда ты можешь купить телетайп,
To give me bullshit in your place)
Чтобы вешать мне лапшу там, где ты находишься).
Today I did something I thought I'd never do
Сегодня я сделал то, что, как я думал, никогда не сделаю.
I opened up your diary and read about you
Я открыл твой дневник и прочитал о тебе.
Monday was the worst day
Понедельник был самым плохим днём,
And Friday wasn't my day
Пятница была не мой день,
But Wednesday was the best day
Но среда была лучшим днём,
Because on Wednesday night we made love
Потому что в среду ночью мы занимались любовью.
All I'm trying to give you is a good time honey
Все, что я пытаюсь дать тебе, милая, – это приятное времяпрепровождение.
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Почему ты продолжаешь играть в игры с моей головой?
Used to be your baby when you had no money
Когда-то я был для тебя милым, когда у тебя не было денег,
Now we spend more time in battle
Теперь в битвах мы проводим больше времени,
Than we ever do in bed
Чем мы проводим в постели
(Than we ever do in bed)
(Чем мы проводим в постели).
Monday was the worst day
Понедельник был самым плохим днём,
Wednesday we made love
В среду мы занимались любовью,
And Friday - ooh -
А пятница – у-у...
But Saturday, is today, is what I'm thinking of
Но сегодня суббота, и вот о чем я думаю:
Come in baby come in close
Давай, крошка, подойди ближе,
(Take off your designer clothes)
(Сними свои модные вещи)
'Cos you know what I'm thinking of
Потому что ты знаешь, о чем я думаю.
Do you remember me, do you remember us
Ты помнишь меня? Ты помнишь нас?
Do you remember love
Ты помнишь любовь?
All I'm trying to give you is a good time honey
Все, что я пытаюсь дать тебе, милая, – это приятное времяпрепровождение.
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Почему ты продолжаешь играть в игры с моей головой.
Used to be your baby when you had no money
Когда-то я был для тебя милым, когда у тебя не было денег,
Now we spend more time in battle
Теперь в битвах мы проводим больше времени,
Than we ever do in bed
Чем мы проводим в постели
(Than we ever do in bed)
(Чем мы проводим в постели).
La premiere fois tu m'as fait beaucoup rire
В первый раз ты очень рассмешил меня.
Tu etais si mignon, et tu jouais du piano
Ты был такой милый и играл на фортепиано.
Maintenant, mon mellieur ami c'est l'argent
Теперь мой лучший друг – это деньги.
Au revoir, cheri
До свидания, дорогой!
Au revoir, mon amour
До свидания, любимый мой!

Поделиться переводом песни

Wham!

Об исполнителе

Дуэт Джорджа Майкла и Эндрю Риджли, который пользовался огромным успехом в середине 1980-х годов. За всего лишь два года семь синглов этого коллектива... Читать далее

Другие песни Wham!