Oh, Miss Believer, my pretty sleeper
О, Мисс Верующая
1, моя милая соня,
Your twisted mind is like snow on the road
Твой запутавшийся разум – словно снег на дороге.
Your shaking shoulders prove that it's colder
Твои дрожащие плечи подтверждают, что куда холоднее
Inside your head than the winter of dead
В твоей голове, чем в разгар зимы.
I will tell you I love you
Я скажу тебе "Я люблю тебя",
But the muffs on your ears will cater your fears
Но наушники на твоих ушах будут подкармливать твои страхи.
2My nose and feet are running as we start
У меня насморк,
3и я перехожу на бег, когда мы начинаем
To travel through snow
Своё путешествие сквозь снега.
Together we go
Мы идём вместе.
We get colder
Мы становимся холоднее,
As we grow older
Когда становимся старше.
We will walk
Мы будем идти
So much slower
Гораздо медленнее.
Oh, Miss Believer, my pretty weeper
О, Мисс Верующая, моя милая плакса,
Your twisted thoughts are like snow on the rooftops
Твои спутанные мысли – словно снег на верхах крыш.
Please, take my hand, we're in foreign land
Пожалуйста, возьми меня за руку, мы в других землях,
As we travel through snow
Мы путешествуем сквозь снега.
Together we go
Мы идём вместе.
We get colder
Мы становимся холоднее,
As we grow older
Когда становимся старше.
We will walk
Мы будем идти
So much slower
Гораздо медленнее.
↑1 – игра слов: "Miss Believer" также созвучно с "misbeliever" – "еретик, неверующий"
↑2 – "earmuffs" – защитные наушники. Имеется в виду, что, надев от холода защитные наушники, героиня не слышит адресованных ей слов о любви, замыкается в себе, в своих страхах и тревоге
↑3 – "running nose" – "насморк"