I still remember the look on your face
Я все еще помню твой взгляд на освещенном лице,
Lit through the darkness at 1:58
Хотя было темно - 1:58 ночи.
The words that you whispered for just us to know
Слова, которые ты шептал мне, знаем только мы.
You told me you loved me
Ты сказал, что любишь меня,
So why did you go away
Тогда почему ты ушел?
I do recall now, the smell of the rain
Я вспоминаю запах дождя,
Fresh on the pavement
Свежесть тротуара.
I ran off the plane
Я сбежала с самолета
That July ninth, the beat of your heart
9 июля, и биение твоего сердца
It jumps through your shirt
Чувствовалось через рубашку.
I can still feel your arms
Я все еще чувствую твои объятия...
But now I'll go, sit on the floor
Но сейчас, я пойду сяду на пол,
Wearing your clothes
Одетая в твою одежду.
All that I know is I don't know
Все, что я знаю, это то, что я не знаю:
How to be something you miss
Как стать тем, чего тебе не хватает.
I never thought we'd have a last kiss
Я никогда не думала, что у нас будет последний поцелуй,
Never imagined we'd end like this
Никогда не догадывалась, что все так кончится.
Your name, forever the name on my lips
Твое имя навсегда останется на моих губах.
I do remember the swing of your step
Я помню твою походку.
The life of the party, you're showing off again
Жизнь-праздник - ты опять играешь на публику.
And I'd roll my eyes and then you'd pull me in
Я бы закатила глаза, а ты бы притянул меня к себе.
I'm not much for dancing, but for you I did
Я не особо увлекаюсь танцами, но ради тебя ходила,
Because I love your handshake, meeting my father
Потому что я люблю, как при встрече с моим отцом ты пожимаешь ему руку,
I love how you walk with your hands in your pockets
Я люблю, когда ты держишь руки в карманах,
How you'd kiss me when I was in the middle of saying something
Как ты целовал меня, обрывая на полуслове.
There's not a day I don't miss those rude interruptions
Я скучаю каждый день по тому, как грубо ты меня перебивал.
And I'll go sit on the floor
Но сейчас, я пойду сяду на пол,
Wearing your clothes
Одетая в твою одежду.
All that I know is I don't know
Все, что я знаю, это то, что я не знаю:
How to be something you miss
Как стать тем, чего тебе не хватает.
I never thought we'd have a last kiss
Я никогда не думала, что у нас будет последний поцелуй,
Never imagined we'd end like this
Никогда не догадывалась, что все так кончится.
Your name, forever the name on my lips
Твое имя навсегда останется на моих губах.
So I'll watch your life in pictures
Я буду наблюдать за твоей жизнью по фотографиям так же,
Like I used to watch you sleep
Как раньше наблюдала за тем, как ты спишь.
And I feel you forget me
Я чувствую, что ты забыл меня,
Like I used to feel you breathe
А я так же чувствую твое дыхание.
And I'll keep up with our old friends
И я буду поддерживать отношения с нашими старыми друзьями,
Just to ask them how you are
Только что бы узнавать, как ты.
Hope it's nice where you are
Надеюсь там, где ты сейчас, красиво,
And I hope the sun shines and it's a beautiful day
Надеюсь, что солнце светит и этот день прекрасен
And something reminds you you wish you had stayed
И что-то напоминает тебе о твоем сожалении, что ты не остался.
You can plan for a change in the weather and time
Ты можешь планировать изменения погоды или времени,
But I never planned on you changing your mind
Но я никогда не планировала изменить твое мнение.
So I'll go, sit on the floor
Но сейчас, я пойду сяду на пол,
Wearing your clothes
Одетая в твою одежду.
All that I know is I don't know
Все, что я знаю, это то, что я не знаю:
How to be something you miss
Как стать тем, чего тебе не хватает.
I never thought we'd have a last kiss
Я никогда не думала, что у нас будет последний поцелуй,
Never imagined we'd end like this
Никогда не догадывалась, что все так кончится.
Your name, forever the name on my lips
Твое имя навсегда останется на моих губах,
Just like our last kiss
Совсем как наш последний поцелуй...
Forever the name on my lips
Твое имя навсегда останется на моих губах,
Forever the name on my lips
Твое имя навсегда останется на моих губах,
Just like our last
Совсем как наш последний...