And here We Go!
А вот и мы!
And we're the Insane Clown Posse
А мы - Insane Clown Posse,
And this here
И мы притащили с собой вот что -
If you heard something similar to this
Если вам уже приходилось слышать что-то подобное,
Fuck that cause we the shit
То нах*й это, потому что мы - лучшие.
3 Juggalos what's our signal?
Джаггало, какой у нас клич?
4 Now what we're gonna do is clap four times quickly and bust the signal
А сейчас мы сделаем следующее: быстренько хлопнем четыре раза и крикнем как можно громче.
(Clap-clap-clap-clap) Whoop whoop!
(Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп) Вуп-вуп!
Yeah! Not bad, not bad
Да! Неплохо, неплохо,
But let's do it again, some of ya'll were a little slow on that clappin'
Но давайте заново, некоторые из вас как-то медленно работают своими ручками,
Let's try it again, here we go now!
Давайте ещё раз, а ну-ка!
(Clap-clap-clap-clap) Whoop whoop!
(Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп) Вуп-вуп!
Not bad, not bad
Недурно, недурно,
But some of ya'll just need to loosen up, just loosen up
Но некоторым из вас нужно слегка раскрепоститься, просто расслабьтесь.
I know everybody has they own little dance they like to do their own little personal "get-jiggy" move
Знаю, у всех есть свой излюбленный танец, свой личный набор танцулек разрядки,
5 We're gonna bust it
И сейчас мы его из себя вытащим.
Right now get loose ya'll
Давайте же, пришло время веселиться!
Get, get, get, get loose
Пришло, пришло, пришло, пришло время веселиться!
Come and break it do-o-o-o-o-own!
Уходим в отры-ы-ы-ы-ы-ыв!
Looking good, Juggalos
Джаггало, от вас прямо не оторвать глаз,
But some of ya'll still got rigor mortis
Но некоторые из вас всё ещё бледнее дохлой рыбёшки,
6 We need to loosened on up!
Нам нужно раскрепоститься!
We're gonna get jiggy in your own kinda way come on!
Мы всё оторвёмся, каждый по-своему, давайте же!
Get, get, get, get loose
Пришло, пришло, пришло, пришло время веселиться!
Come and break it do-o-o-o-o-own!
Уходим в отры-ы-ы-ы-ы-ыв!
It wouldn't be a Juggalo party
Никакая вечеринка джаггало не обходится
If somebody didn't get shot
Now right about now, I want you to picture you've got two nine milimeters
А теперь представьте, что у вас всех есть два девятимиллиметровых,
One in each hand, and here is what you gonna do Juggalos
По одному в руку, и вот как вы ими распорядитесь, джаггало:
You gonna take those guns right?
Вы же взяли по пистолету, верно?
Put em in the air and...
Возведите их в воздух и...
BUST! BUST! BUST! BUST!
СТРЕЛЯЕМ! СТРЕЛЯЕМ! СТРЕЛЯЕМ! СТРЕЛЯЕМ!
HA HA OH YEA!
Ха-ха, да, вот так!
Now right about now
А теперь,
That's right, we all got a redneck
Вот именно, у всех по реднеку,
And we sipping at moonshine right about now
Потягиваем свой самогон.
Everybody is a red neck and we're all do-si-doeing spinning around
Все мы - колхозники, которые танцуют по кругу друг с другом под локоть,
9 Round and round and round we go and
Вокруг, вокруг, кружимся,
Round and around we go
Снова и снова.
Now shoot that redneck
А теперь, завалите этого колхозника,
BUST! BUST! BUST! BUST!
СТРЕЛЯЕМ! СТРЕЛЯЕМ! СТРЕЛЯЕМ! СТРЕЛЯЕМ!
Now clap four times and bust the signal
Хлопните четыре раза и кричите как можно громче.
(Clap-clap-clap-clap) Whoop whoop!
(Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп) Вуп-вуп!
Aight ya'll B-Boy stands cross your arms, fold your arms
Выдыхаем, ваш Би-бой с вами, сложим руки вместе,
10 'Cause we the shit, we the shit, we the shit
Потому что мы здесь самые лучшие, самые лучшие, лучшие.
What are we? We the shit, we the shit, we the shit
Кто мы? Мы - лучшие, лучшие, лучшие,
Cross your arms, we the shit, we the shit, we the shit
Сложите руки, мы - лучшие, лучшие, лучшие.
What are we? We the shit, we the shit, we the shit
Кто мы? Мы - лучшие, лучшие, лучшие.
We the shit
Мы - самые лучшие.
But we ain't too cool to get loose
Но у нас нет проблем с отрывом,
Juggalos do your thing!
Джаггало, делайте своё дело!
Get, get, get, get loose
Пришло, пришло, пришло, пришло время веселиться!
Come and break it do-o-o-o-o-own!
Уходим в отры-ы-ы-ы-ы-ыв!
Now pull your hatchets out Juggalos
Самое время вытащить по топору, джаггало,
Pull your hatchets and put em in the air!
Достаньте свои топоры и поднимите их в воздухе!
Cause is time for somebody to die in this bitch
Настал час чьей-то смерти в этой еб*чей хате,
CHOP! CHOP! CHOP! CHOP!
ХРЯСЬ! ХРЯСЬ! ХРЯСЬ! ХРЯСЬ!
SWING! SWING! SWING! SWING!
ЗАМАХ! ЗАМАХ! ЗАМАХ! ЗАМАХ!
And then shoot that bitch!
По пуле в эту падаль!
BUST! BUST! BUST! BUST!
СТРЕЛЯЕМ! СТРЕЛЯЕМ! СТРЕЛЯЕМ! СТРЕЛЯЕМ!
Send in the rednecks
Пришлите-ка ещё реднеков,
All of em, spinning round and round
Всех и каждого, пляшущих по кругу.
Round and round and round we go and
Вокруг, вокруг, кружимся,
Round and around we go
Снова и снова.
NOW MURDER!
ПРИШЛО ВРЕМЯ УБИЙСТВА!
Alright! Pull your hatchets out!
Хватит! Достаём топоры!
CHOP! CHOP! CHOP! CHOP!
ХРЯСЬ! ХРЯСЬ! ХРЯСЬ! ХРЯСЬ!
SWING! SWING! SWING! SWING!
ЗАМАХ! ЗАМАХ! ЗАМАХ! ЗАМАХ!
(NOW MURDER!)
(ПРИШЛО ВРЕМЯ УБИЙСТВА!)
Uh oh! Here come the po-po
Too much murder
Что-то мы разошлись с убийствами.
And when they get here they gonna find out that we the shit
Когда они прибудут сюда, то узнают, что мы - лучшие,
'Cause we the shit, we the shit, we the shit
Потому что мы здесь самые лучшие, самые лучшие, лучшие,
What are we? We the shit, we the shit, we the shit
Кто мы? Мы - лучшие, лучшие, лучшие.
Cross your arms, we the shit, we the shit, we the shit
Сложите руки, мы - лучшие, лучшие, лучшие.
What are we? We the shit, we the shit, we the shit
Кто мы? Мы - лучшие, лучшие, лучшие.
And you know Juggalos ain't never afraid to cuss
И, знаете, а ведь джаггало никогда не боятся грязных словечек,
Open the windows and let it out
Откройте окна и выпустите пар,
Come on! Here we go!
Давайте же! А вот и оно!
Fuck! Shit! Pussy! Ass! Motherfucking! Damn! Bitch!
Бл*ть! Х*й! П*зда! Ж*па! Бл*дство! Х*йня! С*ка!
Bitch! Damn! Motherfucking! Ass! Pussy! Shit! Fuck!
С*ка! Х*йня! Бл*дство! Ж*па! П*зда! Х*й! Бл*ть!
But the only thing was some of ya'll sounded a little scared to cuss,
Но давайте заново, некоторые из вас как-то робеют,
So let's do it again twice as loud, and be proud!
Так что давайте ещё раз, вдвое громче и с гордо поднятой головой!
Fuck! Shit! Pussy! Ass! Motherfucking! Damn! Bitch!
Бл*ть! Х*й! П*зда! Ж*па! Бл*дство! Х*йня! С*ка!
Bitch! Damn! Motherfucking! Ass! Pussy! Shit! Fuck!
С*ка! Х*йня! Бл*дство! Ж*па! П*зда! Х*й! Бл*ть!
Alright fam, that's what we are, family up in here tonight
Отлично, родные, вот, мы кто друг другу, мы - семья,
12 Everybody look at the person next to you
Каждый из вас взгляните на человека рядом с собой,
In front of you behind you give them a dap
Перед собой, позади, дайте им по пятюне!
What up? Sup? What up? Hey!
Как делишки? Как сам? Как жизнь? Приветик!
Now bust your shit!
Разряди-ка своё дерьмо!
Get, get, get, get loose
Пришло, пришло, пришло, пришло время веселиться.
Oops! You missed somebody!
Упс! Кажется, ты кого-то пропустил!
What up? Sup? What up? Hey!
Как делишки? Как сам? Как жизнь? Приветик!
Some one got away!
Кто-то удрал!
CHOP! CHOP! CHOP! CHOP!
ХРЯСЬ! ХРЯСЬ! ХРЯСЬ! ХРЯСЬ!
SWING! SWING! SWING! SWING!
ЗАМАХ! ЗАМАХ! ЗАМАХ! ЗАМАХ!
Pull out your guns!
Доставайте пистолеты!
(Bang, bang, bang, bang)
(Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп)
Let me hear that filthy mouth!
Хочу услышать ваши гнилые пасти!
Fuck! Shit! Pussy! Ass! Motherfucking! Damn! Bitch!
Бл*ть! Х*й! П*зда! Ж*па! Бл*дство! Х*йня! С*ка!
HA, HA, HA, HA!
ХА, ХА, ХА, ХА!
There it is, the chop-chop slide!
Вот и оно, скорейшее рассечение!
Also known as the Juggalo step
Известное как ход джаггало,
And always remember...
А ещё - всегда помните...
WHAT ALBUM IS THIS ON?
ЧТО ЭТО БЫЛ ЗА АЛЬБОМ?
1 - Американский продюсер, он работал над большей частью альбомов ICP
2 - Chop chop - на языке сленга употребляется, когда хочется кого-то поторопить
3 - Песня является пародией на "Cha Cha Slide" Диджея Касперса, этой строчкой они обращаются к нему
4 - Джаггало - это название фанатов ICP, позже сформировавшее целую субкультуру и вне Детройта, со своими правилами, сигналами и стилем
5 - Отсылка к песне "Gettin' Jiggy Wit It" Уилла Смита
6 - Буквально: rigor mortis - трупное окоченение, как признак биологической смерти, выражающийся в затвердевании конечностей
7 - Дословно: если кого-то не подстрелят
8 - Реднеками американским жаргоном называют белых фермеров, но таким же образом употребляется и по отношению к консерваторам, сочетающим в себе самые разные черты, например, расизм, гомофобия, сексизм и прочее; ICP многократно демонстрировали своё презрение к данному контингенту
9 - Имеется в виду популярный сельский танец, похожие движения есть в кадрили
10 - B-boy - языком сленга так называют парней, которые увлекаются хип-хопом, а особенно - брейк-дансом
11 - Po-po - сленговое обозначение полиции
12 - Отсылка к церковным практикам, где все участники должны обменяться рукопожатиями и объятиями
13 - Одиннадцатый студийный альбом ICP "Bang! Pow! Boom!", выпущенный в 2009 году, а если конкретно - зелёная версия