Lilac short skirt, the one that fits me like skin
Лиловая мини-юбка, та, что сидит на мне, как кожа, —
Did your research, you knew the price goin' in
Если ты интересовался, то знаешь, что цена будет расти.
And I'll tell you one thing, honey
Скажу тебе одну вещь, милый:
I can tell when somebody still wants me, come clean
Я вижу, когда кто-то всё ещё хочет меня. Признавайся.
Standin' at the bar like something's funny, bubbly
Ты стоишь у бара, как будто тебе очень смешно, обхохочешься.
Once you fix your face, I'm goin' in (Yeah)
Как только ты сделаешь серьёзное лицо, я войду. (Да!)
Whether I'm gonna be your wife or
Буду ли я твоей женой или
Gonna smash up your bike, I haven't decided yet
Разобью твой мотоцикл — я ещё не решила,
But I'm gonna get you back
Но я собираюсь тебя вернуть.
Whether I'm gonna curse you out or
Покрою ли я тебя матом или
Take you back to my house, I haven't decidеd yet
Приведу к себе домой — я ещё не решила,
But I'm gonna get you back
Но я собираюсь тебя вернуть.
[Post-Chorus:]
[Переход:]
I, I hear thе whispers in your eyes
Я, я слышу шепот в твоих глазах.
I'll make you wanna think twice
Я заставлю тебя подумать дважды.
You'll find that you were never not mine
Ты поймёшь, что ты всегда был моим.
Small talk, big love, act like I don't care what you did
Лёгкая болтовня, большая любовь, делаю вид, как будто мне всё равно, что ты сделал.
I'm an Aston Martin that you steered straight into the ditch
Я — "Астон Мартин", на котором ты вылетел прямо в кювет,
Then ran and hid
А потом убежал и скрылся.
And I'll tell you one thing, honey
Скажу тебе одну вещь, милый:
I can take the upper hand and touch your body
Я могла бы взять инициативу в свои руки и дотронуться до твоего тела,
Flip the script and leave you like a dumb house party
Нарушить сценарий и оставить тебя, как глупую домашнюю вечеринку,
Or I might just love you 'til the end
А могла бы любить до конца своих дней.
Whether I'm gonna be your wife or
Буду ли я твоей женой или
Gonna smash up your bike, I haven't decided yet
Разобью твой мотоцикл — я ещё не решила,
But I'm gonna get you back
Но я собираюсь тебя вернуть.
Whether I'm gonna flip you off or
Покрою ли я тебя матом или
Pull you into the closet, I haven't decided yet
Приведу к себе домой — я ещё не решила,
But I'm gonna get you back
Но я собираюсь тебя вернуть.
[Post-Chorus:]
[Переход:]
I, I hear the whispers in your eyes
Я, я слышу шепот в твоих глазах.
I'll make you wanna think twice
Я заставлю тебя подумать дважды.
You'll find that you were never not mine
Ты поймёшь, что ты всегда был моим.
I can feel it coming, humming in the way you move
Я чувствую, что скоро всё случится. Что-то мешает тебе сделать шаг.
Push the reset button, we're becomin' something new
Нажми кнопку сброса, мы становимся чем-то новым.
Say you got somebody, I'll say I got someone too
Скажи, что у тебя кто-то есть. Я тоже скажу, что у меня кто-то есть.
Even if it's handcuffed, I'm leavin' here with you
Даже если ты скован по рукам и ногам, я уйду отсюда с тобой.
Bygones will be bygone, eras fadin' into grey (Fading into grey)
Прошлое останется прошлым, эпохи тускнеют. (Тускнеет)
We broke all the pieces, but still wanna play the game (Oh)
Мы разбили всё на кусочки, но всё ещё хотим сыграть в игру. (О!)
Told my friends I hate you, but I love you just the same
Я сказала своим подругам, что ненавижу тебя, но я по-прежнему люблю тебя.
Pick your poison, babe, I'm poison either way
Выбери себе яд, милый. Я в любом случае яд.
Whether I'm gonna be your wife or
Буду ли я твоей женой или
Gonna smash up your bike, I haven't decided yet
Разобью твой мотоцикл — я ещё не решила,
But I'm gonna get you back
Но я собираюсь тебя вернуть.
Whether I'm gonna curse you out or
Покрою ли я тебя матом или
Take you back to my house, I haven't decided yet
Приведу к себе домой — я ещё не решила,
But I'm gonna get you back
Но я собираюсь тебя вернуть.
[Post-Chorus:]
[Переход:]
I, I hear the whispers in your eyes
Я, я слышу шепот в твоих глазах.
I'll make you wanna think twice
Я заставлю тебя подумать дважды.
You'll find that you were never not mine
Ты поймёшь, что ты всегда был моим.
I'm gonna get you back
Я собираюсь тебя вернуть.