Komm erstmal rein und setzt dich hin!
Заходи для начала и присаживайся!
Ich spür', dir geht's nicht gut,
Я чувствую, что у тебя не всё в порядке,
Weil er wieder mal durch Kneipen zieht
Потому что он снова слоняется по барам.
Ich weiß, wie weh das tut
Я знаю, насколько это больно.
Ich hab das auch schon mal erlebt
Однажды я пережила тоже самое.
Da musst du dich befreien
Ты должна освободиться
Und kannst nicht wegen Kinderaugen
И не можешь ради детей
Nur der Verlierer sein
Быть неудачницей.
Doch wo bleibst du?
Но где останешься ты?
Denk mal an dich!
Подумай о себе!
Ein Trinker, so wie er, verdient dich nicht
Пьяница, подобный ему, не заслуживает тебя.
Doch wo bleibst du?
Но где останешься ты?
Denk jetzt an dich!
Подумай сейчас о себе!
Ein Trinker, so wie er, ändert sich nicht
Пьяница, подобный ему, не изменится.
Er brüllt nur rum
Он просто ревёт
Und schubst dich weg
И отпихивает тебя.
Vеrdammt hau endlich ab!
Чёрт возьми, уноси ноги!
Wie viel Lеben willst du leben?
Сколько жизней ты хочешь прожить?
Du hast es doch schon satt
Тебе же уже надоело.
Geh raus und such dein Lachen,
Иди и ищи твой смех,
Denn das hast du nicht verlor'n
Ведь ты не потеряла его.
Du bist doch nicht auf dieser Welt
Ты же не в таком мире
Für diesen Mann gebor'n
Для такого мужчины рождена.
Doch wo bleibst du?
Но где останешься ты?
Denk mal an dich!
Подумай о себе!
Ein Trinker, so wie er, verdient dich nicht
Пьяница, подобный ему, не заслуживает тебя.
Doch wo bleibst du?
Но где останешься ты?
Denk jetzt an dich!
Подумай сейчас о себе!
Ein Trinker, so wie er, ändert sich nicht
Пьяница, подобный ему, не изменится.